フランス語

LA NOURRITURE JAPONAISE - Louis-San
nourriture: food

2:27
Et on va manger au restaurant Sapporo
( and we are going to eat at the Sapporo restaurant. )

4:20
tuerie: killer, massacre
虐殺という意味から転じて、C'est une tuerie. で「(食べ物が)うまい、やばうま」という意味になります。若者が使います。Informal. 

Dinguerie: Crazy thing
Dingueには「crazy」という意味があり、そこから派生した言葉です。いい意味で、「やばいやつ」といったニュアンスです。

Nan franchement c'est une tuerie. Une dinguerie
( No, frankly it's a killing (super!) )

5:06
surtout: especially
【例】J'aime le sport, surtout la course. 
Ah oui aussi une chose, n'oubliez surtout pas la sauce
Ah oui aussi une chose, n'oubliez surtout pas la sauce
( Ah, yes, also one thing, don't forget, especially the sause. )

6:03
certes: certainly

Ça vaux le coup.: It worth it. 
vaux: =valoir, worth

Certes c'est cher. Mais pour les grandes occasions. Ça vaux franchement le coup.
( Certainly, it is expensive. But for special occasions. Frankly, worth it.(うなぎのこと)) 



LORIS - VIOLENCES POLICIÈRES

0:15
Ce qui: (主語)何が

se passer: to happen
【例】Que s'est-il passé?: What happened?

Ce qui se passe aux États-Unis?
(What is happening in the United States?)

3:04
prise: plug, socket

Ah je crois qu'il y a une prise non?
( Ah I think there is a plug right? )

Dommage. : pity, 残念

電源コンセントがなく、Dommage.

3:54
Ah ouais, là dehors
(Ah yeah, out there)

Ouais は Oui の砕けた言い方。ビジネスでは Oui のほうが無難。

6:05
Heureusement qu'on l'a déballé hein. On peut prendre une glace?... Vous êtes sûr une petite glace?... Tenez la monnaie. 
( Fortunately we unpacked it, huh. Can we get an ice cream? ... Are you sure a little ice cream? ... Hold the change. )

6:41
Au revoir: goodbye.



CES DÉTAILS QU'ON A CACHÉS AU JAPON

0:22
tournage: shooting

paraître: to seem
【例】Ça paraît incroyable. : It seems unbelievable.

évident: obvious

Je me suis dit: I thought...

Et je me suis dit "Un tournage ! Ça parait évident !"
( And then it struck me, ' a movie shoot! Of course (= It seems obvious.) !'. )

0:52
C'était très important pour nous d'avoir un casting japonais.
( It was really important for us to have a Japanese cast. )
【例】C'est trés important pour moi d'apprendre la langue locale. 

2:21
aucun; none

Et il y'avait que des acteurs japonais, aucun parlait anglais vraiment.
(And there were Japanese actors. None of them spoke English really. )

3:50
ここでは、il y a の il が省略されています。

dedans: inside

vide; empty

y'a rien dedans à la base !
( There's nothing in it in the beginning. )

C'était des tatamis, c'était vide.
( It was only tatami. It was empty. )

5:40
chauffeur; driver

également: also, equally

Je suis chauffeur uBer, également.

10:23
oublier: to forget

abonner: subscription
youtubeのフランス語verのSubscribeボタンには、 S'ABONNER となっています。

N'oubliez pas de vous abonner.
( Don't forget to subscribe. )





歌詞はこちら
Amir - La fête

歌詞(Paroles)を見てみましょう!

La fêteとは、「お祝い、パーティ」という意味です。



Comment J'AI DÉCOUVERT la KPOP ? - Louis-San

5:07
T'as eu le bac mention très bien !? Mais comment t'as faaaaait ?
: Did you get the high school diploma!? But how did you do?

T'as = Tu as の省略形。

eu: avoir (present perfect: tu as eu, j'ai eu...)
bac: バカロレア。フランスの共通試験のようなもの。高校3年生が受けます。高校では、合格者の名前とmentionが張り出される。

mention très bien: grade A pass (16点以上)
mention bien (14〜16点)
mention assez bien

5:18
rentabilité: cost-effectiveness 

5:22
Ben qu'est ce que j'ai eu ? seize, (virgule) douze mention très bien
:Well, what did I get? 16.12 grade A pass. 

フランス語で、小数は . ではなく , で表されます。そしてこの小数点は、virgule (ヴィギュル)と言います。




J'ouvre vos DM (j'ai reçu une n*de)
【例】Elle a ouvert la porte. : She opened the door. 

3:12
rien: nothing
【例】Il n'a rien dit.: He didn't say anything. 

donc: so
Alors は then というイメージです。

coucou: hello
やっほー、はろーといった感じです。

profite: to take advantage of

car: because
書き言葉として使われます。口語では parce que です。

【例】Je regarderai cette vidéo. : I will watch this video.

Je n'ai rien d'interessant à dire pour ta vidéo. Donc j'en profite pour passer un petit coucou à ta maman car je sais qu'elle regardera cette vidéo.
( I have nothing interesting to say about your video. So I take this opportunity to say hello to your mom because I know she will watch this video. )



Visite de ma maison ? - Louis-San

1:40
Vas-tu à la japan expo?: Are you going to Japan Expo?

(ex) Tu vas à la gare? : Are you going to the station?

2:50
Tu nous ferais visiter un peu ta baraque? Elle a l'air franchement sympa.
: Would you show us a little of your house? It looks really nice.

Tu ferais は仮定形。Je ferais, Tu ferais, Il ferait....
faire + 動詞原型で、「―させる」という意味に。
あなたの家を少しだけ訪れさせてもらえますか→案内してください

baraque: = maison, house
un peu: a little
(例)Je parle un peu le français. : I speak French a little. 
franchement: frankly, really

avoir l'air + adjectif : looks, 〜そうだ
(例)Il a l'air content! : He looks happy! 
動画解説


Pas de souci. 
: Don't worry. 

Il n'y a pas de souci. が正式な形。Pas de probléme. とも。



Ma Nouvelle Vie d'APPRENTI YOUTUBEUR - Louis-San 

1:20
Là y'a la chambre de mon coloc, la c'est les toilettes, .... là c'est la salle de bain
There is my roommate's room, there it is the toilet, ...  there it is the bathroom

coloc: =colocataire:  flatmate 


Très très bien rangée... : Very very tidy...

Pas du tout : Not at all


ÊTRE NU dans un ONSEN avec ICHIBAN JAPAN - Louis-San
nu; naked

5:35
On a bien mangé. : We ate well. 

On は nous よりも仲間意識の強い、"We"を表す。
【例】On vient souvent ici. ; We often come here. 

6:30
Onsen en japonais ça veut dire : Sources thermales.
: In Japanese, Onsen means : Hot springs.

【例】Qu'est-ce que ça veut dire?: What does it mean?

13:50
Ouais bah on va plutôt dormir hein.
: Yeah, We're going to sleep, huh. 

Ouais; Yep, Yeah
ウェという発音。Informal. 

Bah; well...
なにか考えるときに。

On y va?; Let's go. 
場所を移動しようとするときに。

dormir: to sleep
【例】Tu as bien dormi?: Did you sleep well?


ès très bien rangée...

↑このページのトップヘ

BACK
TO
TOP