フランス語

Erasmus confiné - Broute - CANAL+

0:00
pote: mate

Cette année je devais faire un Erasmus avec des potes, à Barcelone.

0:22
s'ennuyer: to be bored
bosser: to work

Je m'ennuie tellement que je fais que bosser.

0:33
Manuel Valls: 元フランス首相。2017フランス大統領選には敗北。2018年、バルセロナ市長選挙に立候補したが敗北。

Après ce n'est pas parce qu'on rate en France, qu'on réussit mieux à Barcelone.
Regardez Manuel Valls.

Buen provecho: (スペイン語)召し上がれ

1:07
2020: deux mille vingt
dur: hard
angoisse: anguish, fear
formation: training
Stageはインターンのようなもの。Formationはトレーニング、研修と思えば良い。

Macron il avait dit que c'était difficile d'avoir un 20 ans en 2020. Moi je pense que ça sera encore pire d'en avoir 30 en 2030.

マクロンは、テレビ出演において、2020年は20歳の若者には大変な時期だと発言しました。
E. Macron : «C'est dur d'avoir 20 ans en 2020. Donc je ne donnerai jamais de leçon à nos jeunes»

Macron: "C'est dur d'avoir 20 ans en 2020. Je ne donnerai jamais de leçon à nos jeunes. Ce sont ceux qui, honnêtement, vivent un sacrifice terrible : des examens annulés, de l'angoisse pour les formations, pour trouver le premier job."

ラスト
fait chier: make shit
【例】Ca fait chier. ムカつくー

surtout: overall 

Il ya un poème qui commence par: "Heureux qui comme Ulysse a fait un beau voyage". Cette année, on se sera surtout fait chier comme Pénélope.
(この詩の解説はこちら。Pénélopeはパリが舞台の絵本。ペネロペは子供(幼児)です。「このペネロペのように、今年はクソみたいな(fait chier)年になりそうだなー」で締めくくられています。)


Les SUV en ville c'est fini ? - Broute - CANAL+

SUV: Sport Utility Vehicle(明確な定義はないが、大きめで高めの車)

0:44
bagnole: car

J'adore ma bagnole

1:13
Ça marche.: It's okay.

Ça marche. Ciao. 




現在、コロナウイルスの影響で、フランス・パリの地下鉄では以下の文章のステッカーが貼られている。(RATPの路線にて

"Pour notre santé à tous, laissons ce siège libre".

="For the health of all of us, let's leave this seat free"

santé : health

laisser : to leave

siège : seat

libre : free



Is Japanese beer delicious or not delicious?

1:17
Pas mal. : 悪くないね。いいね。
「それほどでもない」は Pas tellement. 





PARLER LE BELGE - NIV. 1

ベルギー(フランス語圏)とフランスの違いについてのビデオです。

1. Septante(70)
2. Nonante(90)

フランスでは、70をsoixante-dix(60+10)と数えます。80はquatre-vingts、90はquatre-vingt-dixです。一方、ベルギーでは70をSeptante、80はoctante/huitante、90はnonanteとなります。ベルギーのほうが数えやすいですね。

他の違いはこちらにまとまっています。






FRUITS AU JAPON. 150 EUROS VS 8 EUROS

10:37
mûrir: to mature: 熟す

Elle a un peu plus mûri





iPhone SE Apple par Free "L'iPhone que vous attendiez à prix inattendu" Pub 30s

iPhoneの広告から。パリにはこの巨大広告が多いようです。attendiezとinattenduの語呂合わせ。attendre には to wait だけでなく、to expect の意味があります。

L'iPhone que vous attendiez à prix inattendu
= The iPhone you've been waiting for at an unexpected price




PICKPOCKET : Les touristes contre-attaquent !

contre-attaquer: 反撃する
Je contre-attaque, ils contre-attaquent

0:23
Méfiez-vous. ; Pay attention. 



CE DONT LES JAPONAIS SONT FIERS CONCERNANT LE JAPON

3:03
Tutoyer: Tuで会話すること
Vouvoyer: Vous で会話すること


Maman hyper-active : Je ne souffle jamais !

1:44
soupe à la grimace: 嫌な顔をする、嫌なこと
grimace は「しかめっ面」の意味があります。フランス語の面白い表現です。

Et pour baptiste sept ans c'est un peu la soupe à la grimace.
( = And for seven-year-old Baptist, it's a bit of a grimace soup. )
(彼には、宿題は少し嫌なものである)



ROOM TOUR DE LA VILLA !! ( Feat l'Equipe )
villa: 別荘(英語もvilla)

2:34, 3:05
mezzanine: 建物の中二階
英語もmezzanineです。ロフトは収納を目的とした空間のことを指し、居住には不便な場所を指します。

la petite mezzanine


(以下の動画のホテルは La Réserve Paris (パリの5つ星ホテル))
PASSER UNE NUIT DANS L'HOTEL LE PLUS CHER DE FRANCE

0:47
FRF: フランスフラン
今はユーロが使われていますが、FRFでの表記も残っているようです。2002年に役割を終えています。

Pour information: 10495,31 FRF
(1€ = 6.6 FRFで計算すると、1590€になる。)

5:24
Tchin: 乾杯

13:34
Fumoir: Smoking room



Les difficultés d’une japonaise après avoir vécu en France
: The difficulties of a Japanese woman after living in France

7:04
onomatopée: 擬音語

10:06
Comment était ton retour au Japon? : How was your return to Japan?



on m’a pas respecté !
: They didn't respect me!

description
Je suis passé à la télé plusieurs fois. :
I have been on TV several times.

YouTubeトップ画像:PLUS JAMAIS: never again.



L'autre moi (court métrage)
: The other me (short film)

1:22
mon coeur; my heart
mon chéri (my lover) など女性から男性への呼称。

 Ça va mon coeur ? - Ouais.
( How are you, sweetheart? - yeah.)

2:32
Vas-y.; Go ahead. 
Allez, Vas-y! で強く促すことができます。

4:08
jamais: never

entendu: knowing

Jamais entendu parler non.
( Never heard of it. )



↑このページのトップヘ

BACK
TO
TOP