Living in Spain vs. Living in the USA (culture shocks, etc.)

1:20
スペイン人の距離が近いというのは確かです。日本人にはためらってしまいます。

1:55
serve; to work for; 勤める
【例】I served in the US Navy for ten years.

propane; プロパン(ガス)
発音注意!(/propein/)

When I served in Segovia, they used propane tanks to heat their water. 

3:50
家族を大切にするのは確かです。どうしてこんなにも家族が近いのか不思議なぐらいです。でも、大切なことです。

6:49
shepherd; 羊飼い

Here was the shepherd walking his sheep on this hillside in Spain. 


British VS Spanish Stereotypes Part 1

2:40あたり
Bullfighting; 闘牛
スペイン人はほとんど嫌っているようです。

6:30あたり
siesta; シエスタ
スペイン人は3時とか4時とかに寝たりは特にしない人が多いようです。よく似た言葉に、fiesta があります。これは、スペイン語で party です。

10:36
スペインは lazy な国であることはスペインに行ったときに感じました。lazy というより、自分の好きなことには時間を注ぎ、頑張るがそれ以外のことはそれなりにこなすだけという印象。ただ日本のように自殺に追い込まれるほど頑張ろうとする国と比べれば、幸せな国のように感じます。たまには頑張り、たまには息抜きを、がベスト。


=======2016/12===========
今回の動画は
that time it snowed in Tokyo in November


3:00
belatedly ; (/bileitidly/) ((adv) 遅れて, coming or happening late (OALD)

my hands are freezing off ; = my hands are cold 
metaphor的なものです。文字的には、寒さによって凍ってしまい、手が落ちてしまうことを意味しますが、ここではそれぐらい手が冷たく寒いよ。と言っています。

I rather belatedly realized that my hands are freezing off
So I went into a store,