YouTubeで生の英語を学ぶ

YouTube動画の中に出てきた単語で難しめのものをリストアップしています。 I picked up some difficult words that appeared on a YouTube video :D  現役理系大学生による、ネイティブを超える英語力と教養を身につけるための、英単語データベースです。 (注)復習のため、過去記事を書き足す形で更新しています。

ハリウッド映画

約2ヶ月ぶりに映画を見てきた。かなり遅れてしまったが、Ready Player One だ。特に感想はないのだが、まあまあ面白かったの一言。あと30年後には本当に映画のようなVR世界になっていそうだ。(以前この映画について紹介した記事1記事2

映画とは関係ないが、面白い記事があったので紹介する。映画「君の名は」における名シーンを英訳するのには相当困難だったようで...。
【名シーン】
高木「・・・迷ったぁ?」
瀧「うん・・・」
司、高木「お前さあ、どうやったら通学で道に迷えんだよ?」
瀧「あぁ・・・えっと・・・私・・・」
司、高木「ワタシ?」
瀧「わたくし!」
司、高木「んん?」
瀧「僕!」
司、高木「はあ?」
瀧「・・・俺?」
司、高木「うむ、」
このセリフを、英語に訳すとき、
'Scuse me =私、pardon me=わたくし、sorry=僕、Whatever=俺
にしたようだ。面白い!


'Ready Player One' Behind The Scenes

1:00
skittish; shy; 内気な
馬に対して使うことも。

closed-off; 自閉的な
【例】closed-off person

He's kind of this skittish guy who's quite introverted and closed-off
(主人公Wadeは、現実世界とVR世界では性格が異なる)




Time magazine calls Harry and Meghan "modern royals"

0:46
Something borrowed, Something blue, Something old, and Something new; 結婚式における欧米の慣習

Something borrowed「友人や隣人の持ち物を借りる」
Something old「先祖代々伝わった宝飾品が一般的」
Something blue「聖母マリアのシンボルカラー。青いリボン飾りが一般的」
Something new「新調した白い靴や長手袋など」




大きな試練を乗り越えて?幼馴染の絆?

3:25
Leukemia; 白血病


Deadpool 2: The Final Trailer

0:07
intercept; 途中で奪う

convoy; 車両集団
トラックの集団です。

Intercept the convoy



Hear Southwest Pilot Notifying Control Tower of Mayhem on Plane

0:08
(as) cool as a cucumber; 非常に冷静で
【例】She remained as cool as a cucumber.

Listen to her cool-as-a-cucumber voice as she notifies the control tower she needs to make an emergency landing. 
(飛行機でエンジンが爆発するも非常に冷静に対応)




Former FBI Director James Comey: ‘I’m Not Trying To Pick On President Donald Trump’ | TODAY

0:32
Is it painful, cathartic
(ウラ話本を出版して)

0:57
have a score to settle; 晴らすべき恨みがある
やられたらやり返さないと気が済まない気持ちです。
【例】He has a score to settle with his partner.

It feels like you might have some scores to settle. 




=======2017/4===========
今回は、NHK英会話からの気になる単語やフレーズなどをメモしておきます!気になる方は、ぜひNHKサイトゴガクルへ!https://gogakuru.com/

英会話タイムトライアル
2017/3/20 

Potluck party; 持ち寄りパーティ 
Going-away party=Farewell party;送別会

3/21日程を決めるとき

17時は難しいです
5 is not good for me.  

3/27
May I have the wireless password?(もらえるかを聞く)
Do you have batteries like this? (電池は複数形)
 
3/28
Well, I'm going to go and get a drink. (パーティで)
Well, I'm going to sleep a little. (飛行機でとなりの人に)

Nice talking to you. (お話できてよかったです)
About how much would that be? (それだといくらになりますか?)

3/29
May I make a reservation for tonight? (誕生日パーティの予約をするシーンで)
 


A Quiet Place Final Trailer (2018) | Movieclips Trailers

0:49(一瞬)
pulse-pounding; ハラハラする
pulse が pound(心臓がドキドキする)です。【例】pulse-pounding action

"PULSE-POUNDING"



John Krasinski opens up about 'A Quiet Place' on 'GMA'

4:20
kill off; やっつける
off であることがポイント。
【例】I want to kill off all of these bugs right now. 

Which character would you wanna kill off, and why? 
(仮定法のため、wouldが使われている。Officeをもう一度やるなら、誰をやっつける?)




Comparing Yourself to Others

1:37
fluorescent; 蛍光を放つ
【例】fluorescent inks
名詞で「蛍光灯」の意味も。

In 2018, I feel like the glass is always fluorescent. 






このようにMovie Clip がYouTubeで公開されると、DVDを買う必要がなくなってしまうのだが大丈夫だろうか。

The Greatest Showman | "A Million Dreams” Full Scene with Hugh Jackman | 20th Century FOX

1:43
muck; 泥
mud 紹介済み。mud は水分を含んだ泥のこと。muck はごみや汚れを表します。

Wipe that muck off. 


YOUTUBERS REACT TO AVENGERS: INFINITY WAR TRAILER

4:49
dissect; 詳細を吟味する
こちらでも紹介しましたが、やはり発音は (/daisekt/)が多いようです。

I haven't seen enough of the Marvel movies to be able to dissect it. 
(Trailer の一コマが何を表しているかdissectしている)




======2017/3=========
COLLEGE KIDS REACT TO TRY NOT TO MOVE CHALLENGE

 
0;44
come up with; 思いつく
I came up with a good idea.などといえます。

tactic; a specific action to get a particular result ;戦術

I'm trying to come up with a tactic.

1;47
palms;手のひら

Like, my palms are sweaty

2;20
a wee lad; small boy(スコットランド英語)

- I used to skate a lot when I was a wee lad, 

3;41
arachnophobia; クモ恐怖症 æˌɻæknəˈfəʊbɪə

I have arachnophobia. This is not okay. No.

5;23
queasy; causing nausea 吐き気する

 That kind of made me queasy inside.

7;56
ADD; 注意が散漫する症状(集中力が続かなかったり)
ADHDというのもあります。

I feel like I have ADD always.
 


Deadpool 2 | The Trailer

0:50
What in the fucksickle is this? 

1:38
derivative; 派生語

Isn't that a little derivative

2:13
And that is why Sisterhood of the Traveling Pants is pure pornography. 
God, I wish I finished college. 
(文法チェック!I wish I were rich. お金持ちならいいのに。)



13 Reasons Why | Justin Prentice Reads Your Letter | Netflix

1:23
rib; 肋骨

concussion; 脳震盪(のうしんとう)

scrapes; 擦り傷
scrape が「削り取る」といった意味。

This is a year's difference after the rape broke three ribs, concussion, bruises, scrapes. 




13 Reasons Why | Michele Selene Ang Reads Your Letter | Netflix

0:09
trepidation; worry, anxiety; 恐怖感、不安感(起こるかもしれないことに対する)
【例】With some trepidation, I start to find my job. 

I think there was for me a feeling of trepidation and nervous. 






↑このページのトップヘ

BACK
TO
TOP