YouTubeで生の英語を学ぶ

YouTube動画の中に出てきた単語で難しめのものをリストアップしています。 I picked up some difficult words that appeared on a YouTube video :D  現役理系大学生による、ネイティブを超える英語力と教養を身につけるための、英単語データベースです。 (注)復習のため、過去記事を書き足す形で更新しています。

イギリス

Universal Basic Incomeとは、すべての国民に毎月一定額を支給するシステムのこと。このシステムが導入されれば、働く必要はなくなり、本当に自分のやりたいことができるような社会になるという。あと数十年後にはすべての仕事はロボット・AIが行い、人間は働かず、好きなことをやっている未来になるかもしれない。

Universal Basic Income Explained – Free Money for Everybody? UBI

0;18
gain momentum; to move faster; 本格化する

In 2017, Basic Income is gaining momentum around the world. 

4;45
bureaucracy; (集合的に)官僚

Not only would this make a number of government agencies disappear, which in itself saves money, it would also eliminate a lot of bureaucracy. 


Teens React to Viral Videos: Used Car Commercials

5;49
execution; 出来栄え
ここの1.1の意味です。ほかに、「死刑執行」といった意味も。

The execution was so perfect to an actual car commercial. I think that's why it stood out from the other ones. 
(中古車のCMが人気になったのはなぜか)

----------2016/11----------------
今回の動画は
why do people dress up pets?


1;53
a close second; 僅差で2位

I'm her favorite YouTuber and you're a close second.

Good enough. ; まあいいんじゃない, それで十分じゃない(曖昧な表現)

D: Good enough.

2;16
Just up one's alley;to be the type of thing that you are interested in or that you enjoy doing(Cambridge Dic.)

Just up our alley!

This is right up my alley. 


 
 

本日のニュース。天皇陛下が退位する日が2019年4月30日に決まった。平成は2019年(平成31年)で終わることとなる。退位は英語で abdication だ。

Emperor Akihito’s abdication explained | FT World

0;00
abdicate; 退位する

Emperor Akihito signalled his intention to abdicate in an emotional ten minutes speech that was aired on Japanese television. 


【和製英語注意】日本語のコインランドリーは、アメリカでは laundromat で、イギリスでは launderette といいます。

Laundry Virgin?! - How To Do Your Laundry In College

0;29
detergent; 洗剤

I didn't know how to do detergent. 

0;34
「洗濯したい」は、I want to do a load of laundry. です。

I never actually did a whole complete load of laundry. 


-----------2016/11-----------
今回の動画は
Daniel Radcliffe attacks Eddie Redmayne's wand!


0;45
heartbreaking; causing extremely sadness (Cambridge Dic.)

That's heartbreaking, Dan! 

0;59
mother of pearl; 真珠

it's made of shell, there's a bit of mother of pearl. 

ostentatious ; (adj) expensive or noticeable in a way that is intended to impress people (OALD)
見せびらかすようなイメージです。

Oh, did he think it was a bit ostentatious?

1;09
rough-hewn ;(adj)  cut in a way that leaves it with a rough surface (OALD)
荒削りの

Mine was more sort of rough-hewned from a tree. 

IDIOM CHALLENGE: British vs. American Idioms

1;00 
shoot the breeze; (米)おしゃべりする、無駄話をする
(例)They are just shooting the breeze.

1;36
take a rain check; (米)またの機会で
How about a rain check?で「また今度にして」となります。

I'll take a rain check this time. 

1;55
on the John;(米) to use the toilet; poop;トイレを使う
Johnには「トイレ」や「便座」の意味があります。

If I'm on the John, I'm pooping. 

2;33
flip a bitch; (米)(違法な)Uターンをする

I made a wrong turn and I had to flip a bitch. 

2;51
chin wag; (英)おしゃべりをする
ゴシップトークのようなときに使います。

My mom and her friends were sitting in the living room having a chin wag. 

3;36
skive; (英)to avoid work; サボる
ditchと同様の意味になります。skiverで「仕事をサボる人」になります。サボっているイギリス人にはYou are a skiver.と言ってみましょう。

I don't want to go to work today. I think I'm going to skive. 

4;08
thick; (英)stupid person;バカなやつ

Sometimes you can be really thick. 

4;21
jonesing;(米) strong need or craving for sth; 〜が欲しくてたまらない
I'm jonesing for a beer!といえます。

This morning I woke up, and I was really jonesing for some coffee. 

5;13
Hail Mary; (米)アメフトのロングパス
Haily Mary passとよくいいます。最後の神頼みのようなものです。

It's the first quarter of the big game and you want to toss up a hail mary

5;29
Put up your dukes!; (米)かかってこい!
dukesという「こぶし」をかかげて、構える様子です。

5;49
John Hancock; (米)自筆の署名
アメリカ独立宣言でJohn Hancockの文字が一番大きく目立ったので、これがサインの代名詞となりました。

Can I have your John Hancock on this place?

6;17
get a bollocking; (英)ひどく叱られる
Bollocksはイギリス特有の表現で、「バカ!嘘!」という意味があります。

I got home really late last night and I got such a bollocking from my mom. 

6;48
chuffed to bits; (英)とっても嬉しい

Being with you and Loana, I'm chuffed to bits to be with you guys. 

7;21
cock up; (英)sth done wrong or badly; screw up; へまする、失敗する

It's a noun, so we just say "It's a cock up." Or as a verb, "You cocked up."

7;34
bugger all; (英)nothing

Can I borrow some money? 
Sorry, I've got bugger all on me. 


----------------2016/9---------------------
今回の動画はエレンショーから
Throwback Thursday: President Obama's First Appearance
--
リンク切れです。残念。
--

この映像は、オバマの第1回目の登場シーンです。このときは、オバマは候補(candidate)でした。エレンショーにでてから、当選したというわけです。

Coincidence?I think not.
これは偶然でしょうか?そうは思いません。


エレンは、この番組に出たおかげで当選したんだと言いたいのでしょうね。

ーーー
Coincidence;偶然の一致

 

本日より、ブログ更新を再開します。世界20カ国から集まるとある会議に参加していたため、更新をお休みしていました。この会議に関してはのちのちブログに書いていこうと思います。

英語のバリエーションを増やそう☆ 使えるワンフレーズ「Is it okay if ___?」〔#588〕

2;50
Would it be okay---?; Is it okay if----? より丁寧な言い方

Would it be okay if we left our bags with you till the end of the day? 


チップ集めが上手すぎるストリートパフォーマンス!〔#585〕【アメリカ横断の旅 11🇺🇸】

0;43
boogie; ブギウギを踊る
簡単に「ダンスを踊る」で解釈して問題はないでしょう。

We heard all Asian people can really boogie. 


-----2016/9------------
今回の動画はエレンショーから
Never Have I Ever with One Direction


paddle ; 船を漕ぐ”かい”のこと、ここではボードのこと

1;04
make out ; いちゃつく, to kiss and touch someone in a sexual way
[追記]flirt という言い方もあります。She accused him of flirting with other women. 

made out with someone double my age

ーーー
skinny dipping; 真っ裸で泳ぐこと
dip が液体に浸すという意味。

Gone skinny dipping in a hotel pool

hook up; いちゃつく、make out , have sex 
【追記】他にも「接続する(connect)」の意味があります。I've come to hook up your phone.のように使う。

Hooked up with a fan

naughty (/no:ti/); (大人が)不謹慎な、(子供が)いたずらな

Sent a naughty text to the wrong person.

come up; やってくる(とことこと)

People come up to me, I often say I'm Ellen.

 


昨日あたりにBFGという映画を見た。イギリス映画という印象をうけただけで、内容はぱっとしなかった。個人的には2.5/5ぐらいの点数。子供には楽しめる作品だろう。私には、空想映画は合ってなかったようだ。
Disney's The BFG - Official Trailer 2

0;07
gizzard; 鳥の胃袋、砂嚢(さのう)

butcher; 食肉処理(解体)する
「台無しにする」という意味も。
【例】The BFG was good, but those guys butchered it. (BFGは良いやつだったが、他の奴ら(巨人たち)が台無しにした)

Sophie: What kind of a monster are you?
BFG: Bone cruncher. Child chewer. Meat dripper. Gizzard gulper. Butcher boy!


英語で美容院の予約☆ Making a hair appointment!〔#574〕

2;40
balayage; ハケを使い、筋を入れるように髪をハイライトに染めること
フランス語から来ているのだとか。

I wanted to get a balayage. 

ここで、wantedが使われているのに注目です。動画では髪を染めたいと予約をいれている状況で、別に過去の話をしているわけではありません。なのにここで過去形を使うのは、want to よりwanted to を使ったほうが丁寧な表現になるからです。過去形を使うと、距離感が出て丁寧になります。

3;30
complimentary consultation; 無料相談
complimentaryには、「無料の」といった意味もあります。ギフトのように、"どうぞ"といった気持ちが含まれています。

You're always welcome to come in for a complimentary consultation. 


------2016/9--------------
今回の動画はエレンショーから
One Direction Catches Up with Ellen


0:11
crab (/kraeb/); カニ

just like crabs

0;16
sideways ; 横向きに

I thought you meant you walk sideways. 

ーー
disguise (/disgaiz/) ; 変装する, disguises ;【名】変装

do you have disguises?

adorable ; とてもかわいい

they're adorable. Panda bears...

0:38
blessing ; 【名】祝福

It's a blessing. you have an amazing career. 

ーーー
mustache (/mA'staeS/) ; 口ひげ
【+】beard (/bierd/) 発音注意 ; あごひげ

Are you trying to grow a mustache?

1:15
lad (/laed/) ; 仲間、やつ(イギリス)

I'm just happy to be back with the lads. 
ここでは、the lads =他の1Dメンバーのこと

ーーー
engaged (/ingeidg/) ; 婚約中

Is that true you're getting married soon?もうすぐ結婚するって本当?
I'm engaged. 婚約中です。

1:47
psychiatry
(/saikaietri/) ; 精神医学

I feel like it's something like psychiatry. 

ーーー
made that up ; でっち上げた、作り上げた

I don't think that a word. I think I made that up. 
(psychiatryは)単語じゃないと思う。自分が作ったものだと思う。

2:36
awkward ; 気まずい、落ち着かない

is it awkward that when you're at the AMAs (American Music Awards), for instance

ーーー
run into someone ; 偶然出会う、ばったり会う

It is hard to remember the name when you run into people. 

 

↑このページのトップヘ

BACK
TO
TOP