YouTubeで生の英語を学ぶ

YouTube動画の中に出てきた単語で難しめのものをリストアップしています。 I picked up some difficult words that appeared on a YouTube video. ネイティブを超える英語力と教養を身につけるための英単語データベース

洋楽

US voting machines are failing. Here’s why.

4:15
remain to be seen; 現時点では不明である
【例】It remains to be seen whether I will accept the offer. 

Whether that money will be used to replace all of America's aging voting machines, (it) remains to be seen



Shawn Mendes "Lost In Japan" (Audio)

0:59
You could cut the tension with a knife. ; ぴりぴりした空気が漂っている、重々しい空気が感じられる
ナイフで切ろうと思えば、切れるぐらい緊張した雰囲気であるということです。

I could feel the tension
We could cut it with a knife. 
(上記のイディオムが使われています)



=======2017/3===============
TEENS REACT TO NINTENDO SWITCH (TRAILERS)

 
1;15
break your bank; to cost too much 
break the bankとも。

- This probably will be so much money though, break your bank.

2;38
plummet; to fall suddenly 

- Oh, man. If I were to actually get this, though, my grades in school would plummet.(文法もチェック!)

3;49
nostalgia;(n)  feeling of pleasure and also slight sadness (過去を振り返って)(Cambridge) 

- Super, super sense of nostalgia right now.
 
5;35
console; (n) a special area containing a set of controls for electric equipment (Cambridge)
動詞で慰めるという意味も。

 (FBE) So these were some commercials for the Nintendo Switch, 
the latest console from Nintendo, due to release in March.

 
5;51
versatile; (以前も紹介しましたが、発音に注意してください)

- It made it look like it was extremely versatile.





Trump Tells Friends That Stormy Daniels Is Not His Type: Report

0:40
ding dong; (繰り返し鳴らされる鐘のように)騒々しい口論
騒がしい激論のことです。

Her attorney, Michael Avenatti, had an extraordinary ding dong battle with the lawyer for Trump's embattled advisor, Micheal Cohen. 




Fall Out Boy - Sugar, We're Goin Down (Concept Version)

0:50
mausoleum; (壮大な)墓
幾つもの墓が集まった壮大な建物のことを指します。

Lie in the grass next to the mausoleum 




School District Arming Teachers, But Not With Guns...

0:37
absurd; 不合理な
absurdity(名詞)は紹介済み。

I completely agree that it is absurd to arm teachers with rocks.  




Olympic Ice Skater Adam Rippon on Being a Hero for LGBTQ Youth

2:47
the writing on the wall; 不吉な兆候
聖書が由来の言葉です。突如指が現れ、壁に文字が書かれた。その後、王は文字の意味の謎を解くが、その夜、王は死んでしまう。壁に何か書かれたら、悪いことが起こる序章であることを示しています。

When I was young, I had a goldfish named Princess Diana. And that should have been the writing on the wall for me. 


以下の動画もこの意味です。
Sam Smith - Writing's On The Wall (from Spectre)

1:34
suffocate; 窒息死する
去年書いた、以下の動画にも出てきています。

When you're not here, I'm suffocating

1:44
For you I have to risk it all
'Cause the writing's on the wall



=====2017/1=========
今回の動画は
Elders React to I Mailed Myself in a Box Challenge (Human Mail 24 Hour Challenge)

2:38
fabricate; to invent false information in order to trick people (OALD)

- I just think it was totally fabricated.

5;45
it was staged; it was set up, it was acted and scripted 

- I think it was staged.

6;06
- I think it was staged and it was very amusing.

5;59
convince; to make yourself believe that sth is true (OALD)

- The second one is more convincing.
The first one didn't.

8;02
suffocate; to die because there is no air to breathe / to kill... (OALD)
2番めの動画にも出てきています。

- If you get a little tiny guy that decides he's gonna try this, then you might run into somebody suffocating in a box.

9;48
claustrophobic; (/kl`ɔːstrəfóʊbɪk/) 閉所恐怖症の

Because I get claustrophobic.

 

この音楽は、こちらの記事、3つ目の動画のBGMだったので紹介しました。

WALK THE MOON - Shut Up and Dance

0:53
be bound to; 〜する運命にある
こちらでも紹介しましたが、It's bound to happen. で「次かならず起きうる」という意味に。

Oh, we were bound to get together, bound to get together. 

1:25
discotheque; (フランス語)ディスコ
DJが音楽をかけ、それにあわせ踊るナイトクラブのことです。

My discotheque Juliet teenage dream


Olympian Adam Rippon Has Been Sleeping on Shawn Mendes

1:45
solid; excellent (スラング)
紹介済み。よく聞きます。

He's a solid guy. 
Jake Gyllenhaal について)

2:30
sleep on; to ignore;無視する、気付かない
よく言うのが、Let me sleep on it. です。これは、「一晩(ちょっと)考えさせてほしい」という意味。「決断を一旦無視させて」ということから派生していると考えると良いでしょう。

You were sleeping like you had not paid attention. 
( I was sleeping on Shawn Mendes. と言ったことに対して。ここではShawn Mendesと寝た、というのではなく、彼のcuteさに気づいていなかったことを指しています。)


====2017/1==========
今回の動画は
間違って使ってるかも!Pretty goodの使い方☆〔#460〕

1;04
That looks pretty good on you.(NG)
まあまあ似合ってるよ。

You're pretty good at this! 
結構うまいよ!
(自分が教えてるとき、経験を持ってるときOK)

I know him pretty well.
まあまあ・結構よく知ってるよ。

The movie is pretty long.
結構長い映画だよ。

ほめるときにprettyは使わない! 

That looks really/very/so good on you.(OK)
とても似合ってる。

I think I did pretty good (well) on the test yesterday.
昨日のテストまあまあよく出来たと思う。
wellが文法的には正しい 




 

Adam Devine's Mom Tries to Regift Her 12 Days of Giveaways Prizes to Him

0:41
fully fed; 満腹した
fed は feed の過去・過去分詞形。fed up with は紹介済み

I wanted them to be fully fed
(カンガルーに餌やり)

1:08
I was actually petrified in that photo. 
(カンガルーと写真を撮ることが)

1:20
cocky; too confident; 気取った
口語です。以前紹介済み

The kangaroo's face is very cocky. 



========2017/2========
Lukas Graham - 7 Years [OFFICIAL LYRIC VIDEO]

 
この歌手はデンマーク出身です。

burning liquor; 燃やした酒
steady figure; steady income

By eleven smoking herb and drinking burning liquor

Never rich so we were out to make that steady figure
(金持ちじゃなかったから安定した収入のために働きに出てたんだ)

glory; praise, honor

Something about that glory just always seemed to bore me

 
LUKAS GRAHAM - 7 YEARS (REACT: Lyric Breakdown)
 
0;16

break down; to become very upset, to cry

We asked teens to break down the lyrics of "7 years"...

1;38

get his radar on; to be noticed 

under the raderで to be undetected, unnoticedといった意味があります。また、on my radar で「するつもりがある」のような意味があります。【例】Marriage is not on my radar. 結婚するつもりはない

chick; a young woman (offensive) 

He's telling him to get his radar on right now for chicks? (wifeを得ないと孤独になる、と11歳の息子に言うことに対して)(ここでは、11歳の息子に”考えさせる”という意味あいになる)


4;23

choke up; to have trouble talking because of strong emotion

言葉をつまらせた声はin a choked up voiceとあらわせます。 

I lost a brother in Vietnam, and I still choke up.


6;36
reminisce; to talk or write about past experiences that you remember with pleasure(Cambridge), 思い出を語る

But I can remember a lot of things that I did when I was seven years old. And this guy's still reminiscing.
 

 

↑このページのトップヘ

BACK
TO
TOP