YouTubeで生の英語を学ぶ

YouTube動画の中に出てきた単語で難しめのものをリストアップしています。 I picked up some difficult words that appeared on a YouTube video :D  現役理系大学生による、ネイティブを超える英語力と教養を身につけるための、英単語データベースです。 (注)復習のため、過去記事を書き足す形で更新しています。

15分以下の動画

Sam Smith on Coming Out of the Closet

0;53
catastrophe; 【名】大災害、不運

overshadow; to cause someone to seem less happy; 憂鬱にする

Just before you launched your CD, you came out, which could have been a catastrophe. It could have been like you're just known for that, and it would have overshadowed. 

PARENTS REACT TO 13 REASONS WHY

1;45
dickhead move; a socially unacceptable act
dickheadは文字通りバカな人をさします。

Such a dickhead move.

2;24
glamorize; to make sth more exciting;美化する

gloss over; ごまかす、きれいごとをいう

There are parts of the show that made me really mad, that made me feel like it was glamorized and glossed over. And then there were parts of the show that I really felt like started conversations that we'd never had before. 

12;41
glorify; to praise sth
このビデオに何回も出てきます。

I think it is okay for young people to watch. I don't think it glorifies suicide.

13;39
disseminate; (/disemeneit/) to spread information to many people; 

However, I do think there needs to be an age limit on when certain information is disseminated to our kids. 

ワイキキで朝から美味しいロコモコ🌴 Shore Fyre〔#554〕

1;27
kalua pork; 豚肉が蒸し焼きにされ、ほぐれた料理
Kalua pigとも。ハワイの有名料理です。かまどで蒸し焼きにしたものになります。

They've got pancakes, they've got loco moco's, stake and eggs, kalua pork breakfast wrap. 

1;50
Sunny side up; 目玉焼き

2;28
Over Easy; 目玉焼き(一回ひっくり返して焼かれた)

3;07
MOO; (/mu:/) モー(牛の鳴き声)
発音はアメリカと日本で違います!!

This Is How Dirty the Bottom of Your Shoes Are
 
2;38
e.coli; (/e-colai/) 大腸菌

We found 4 different types of bacteria including E.coli. 

2;56
この動画は、靴にはたくさんの菌が付着していて汚いので、家では靴を脱ぎましょう。また、抗菌シートなどで靴をふき、最後に洗濯機に入れましょう。とこのビデオは言っている。
汚い靴を洗濯機に入れる文化が理解できない。アメリカ人の一部は靴を洗濯機で洗うとは何度も聞いたことがあるが、このビデオをみて呆れてしまった。洗濯機はすべての汚れを落とす万能な機械ではない。今度は服が菌まみれ、泥まみれになってしまう。

TIP#1 Take off shoes
TIP#2 Wipe Shoes
TIP#3 Put In Washing Machine

TEENS REACT TO MALE ROMPERS (#ROMPHIM)

0;32
romper; ロンパー(幼児用の遊び着)
女性ファッションとしても定着しています。男性用RompHimが商品名。

Is this the romper? 
Oh is this the male romper thing?
Oh my god! This is the RompHim thing. 

5;26
laid-back; こだわらない、くつろいだ

He's a very laid-back guy. I don't think rompers are his thing.  

5;43
priest; 聖職者
この人達は基本黒の服を着ています。

He looks like a priest.  

6;16
Build-A-Bear; (店の名前)アメリカのぬいぐるみ店
ちっちゃい子どもたちがよく行きます。

Oh no, take that off of him. He looks like a Build-A-Bear. 

TEENS REACT TO 80's FASHION

0;35
hippy; 1960年代後半のアメリカでの若者たち(ひげ、長髪、奇抜な服装など)

neon; 派手な、低俗な
通常は「元素のネオン」として使われます。

Isn't that like hippy?
It was very neon. 

3;35
scar; 心の傷
I was scarred.で 「心に傷をおった」を表します。I was scared.と区別しましょう。

I have a horror story. I walked into my mom's closet one time, and I saw so much neon, like fitness clothing. I was so scarred

5;49
fanny pack; ウエストポーチ(スリ防止などのための)
fannyはアメリカで「お尻」と言う意味。一方、イギリスでは「女性の陰部」となる。イギリスではbum bagといいましょう。bumはもちろんイギリスで「お尻」の意味。日本はウエストで考えていて、アメリカとイギリスはお尻が基準としてとらえています。

Yes! Fanny packs.

Basically/Technically/Literallyの使い方!〔#549〕
 
0;21
give it a shot; やってみる、試してみる

I'm just gonna give it a shot.  

0;52
Basicallyの使い方

What do you like to do on your days off?
I like to go to the park and read a book, or have a picnic, go for a hike, go for a bike ride, basically anything that gets me out of the house. 


-What do you like to do on your days off?
I like to go to the park and read a book, or have a picnic, go for a hike, go for a bike ride.
-Anything that gets me out of the house?
Yeah, basically.

2;20
ほとんど日本にいるよ(いっつも外国にいるの?と聞かれて)
I'm in Japan for the most part.
I'm usually in Japan.

3;36
厳密に言うとTechnicallyの使い方

Technically, you're supposed to register a month in advance, but I think I can get you in. (イベントなどで)

4;36
Litterallyの使い方

I literally fell flat on my face in the middle of the train. I was so embarrassed, I wanted to hide in a hole. (転んで顔から突っ込んだ)

COLLEGE KIDS REACT TO FALL OUT BOY

2;14
sentimental; related to feeling rather than reason (Cambridge)

I just got very sentimental by the video. It got to me.

3;20
stan; 熱狂的ファン
EminemのStanという曲が由来の言葉です。

I'm not like a big stan of them. But I do remember some of the songs. 

3;42
jam; (スラング)好きな曲、お気に入りの曲
他にもスラングでtroubleやpartyといった意味があります。

This was like my jam in sixth grade. 

10;30
resonate with; 共感する
resonateは鳴り響く、共鳴するという意味があります。Her experiences resonate with me. などといえます。

chubby; ぽっちゃりした, close to being fat

As a kid, I feel like I've really resonated with Patrick the most because I was like the little chubby kid, too, growing up. He's the lead vocalist for this sick band, like a really cool band. Like "I can do some cool shit, too, when I'm older."(
PatrickはFall out boyのボーカルのこと)


A Day in the Life in Himeji, Japan
 
6;03
contemplation; (n) an act of considering with attention; 熟考

Intense contemplation time 

9;04
文法チェック!
That is so much better than any dango I've ever had 



13 Reasons Why | Official Trailer [HD] | Netflix

Netflixで配信されている13 Reasons whyというドラマが4月あたりからアメリカで話題です。日本では残念ながら話題にはなっていないよう。それはNetflixに契約している人がアメリカよりも少ないからといえるでしょう。私も見てみたいが、月900円ほどを払って見る気にはなりません。(追記)見ました。原書を読むことにしてみます。
このドラマの題名、13 Reasons Whyは、「(いじめで)自殺した13の理由」です。最近では、いじめにあった高校生たちが、13 Reasons Why Not「自殺しなかった13の理由」を広めようという動きがあります。それが下の動画。自殺する必要はありません。世界は広いことに気づくべき。

 Michigan high school hosts '13 Reasons Why Not' project
 
3;38
張り紙チェック!変な日本語発見です!ただGoogle翻訳で訳しただけでしょう。「憎しみはここになし」ぐらいが良いでしょうか。

HATE HAS NO ROOM HERE.
憎しみはここに余裕がない
 
3;40
self-centered; 自己中心的な
grimy; 汚い
cake-faced; who wears too much makeup; 厚化粧の

"Worthless, self-centered, no morals, easy, grimy, cake-faced. You would be better off dead."  



TEENS REACT TO PROMPOSALS 2017
 
3;13
coordination; the process of organizing people so that they work together properly and well (Merriam Web.)

See, this is a lot of coordination.
 
5;23
pan;パンセクシュアル
bi; バイセクシュアル
Bi-は2つ(男女)を意味するが、Pan-はすべてを意味する。あらゆる人に対してオープンであることがPanの持つ意味です。

You may be pan, plus I may be bi. But can I take you STRAIGHT to prom?

5;30
wordplay; 言葉あそび、しゃれ

I like it. Wordplay.

深夜まで勉強漬け😵 アメリカ留学生の忙しい1日!〔#541〕#ちか友留学生活
 
1;04
Tug-of-war;綱引き

TEENS REACT TO 13 REASONS WHY
 
2;15
objectifying; 対象化している、ものとみなしている
ここでは、女性をものとしている(対象化している)ということを言っています。 

that's so objectifying. That's disgusting

 
3;01
sluts; 尻軽女(汚い言葉)

Cause that's what sluts do 


ADULTS REACT TO SPOTIFY PLAYLIST MEMES

1;39
STFU; Shut The Fuck Up; 黙れ!

ややこしい和製英語!正しい英語は?!〔#544〕

1;26
Condominium; (米国で言う)分譲マンション(和製英語注意!)
condoとも。賃貸マンションはapartmentという。分譲とは、設備が充実していて、部屋ごとに所有者やオーナーが違うマンションのこと。賃貸は、建物一棟を所有者や、不動産屋が管理している。

1;44
complaint; クレーム

A customer called in with a complaint this morning. She wasn't happy with the product.

2;19
autograph; サイン(有名人など)

2;40 
laundromat; コインランドリー
テキサス(南部)ではwashateria, イギリス・オーストラリアではlaunderettesという。

3;26
mug; マグカップ
(カップ不要!)

3;45
risque;(/reskei/) いやらしい(Sexualな意味)
フランス語から来ている。

Wow, that's kind of risque.

4;13
green pepper, bell pepper; ピーマン

4;31
chestnut; マロン(マロンはフランス語)


↑このページのトップヘ

BACK
TO
TOP