今回の映画は「マイインターン」です。The Intern 2015
一応予告編だけ載せておきます。
novelty; something new or unusual
At first, I admit I enjoyed the novelty of it.
like a ton ofbricks ; very strongly or forcefully
brickはレンガという意味。
I used all the miles I'd saved and traveled the globe. The problem was, no matter where I went, as soon as I got home, the nowhere-to-be thing hit me like a ton of bricks.
Come rain or shine; 何があっても、どんなことがあろうと
shineが晴れという意味です。
Come rain or shine,
I'm at my Starbucks by 7:15.
Quite the contrary; まったくの逆、むしろ逆だ
Don't get me wrong,
I'm not an unhappy person.
Quite the contrary.
I just know there's a hole in my life, and I need to fill it.
around the corner; 角をすぐ曲がったところ
talent acquisition; 会社が採用したい人材を定義し、その後の活躍もサポートしていくこと
普通の就職におけるリクルートとは違います。詳しい説明はこちら
Take a seat around the corner,
and someone from talent acquisition will come get you.
in a glance; ひと目見ただけで
at a glanceの方がよく使われます。
Okay, you guys have to remember;
the homepage has to readin a glance.
beer pong; テーブルの両端に置かれたビールや水が入ったカップに、ピンポン玉をテーブルの両端から投げ入れあう競技のこと
いわゆるアメリカでの飲み会のゲームです。この映画の日本語字幕ではbeer pongは訳されておらず、ただ「4年間遊んでいるだけの人」と訳されていただけでした。英語がわかれば映画の楽しさも広がりますね。
I mean, imagine having an intern with a lifetime of experience as opposed to somebody who spent
the last four years of their life playing beer pong.
psyched; To be excited or pumped up about something.
興奮して嬉しい
pは発音しません。
Oh, my God. They had one opening for a regular-age intern, no offense.
I got it. I'm so psyched.
I'm pretty psyched myself.
Hang in there. ;頑張れ(つらい状況の人に)
To?
Jules Ostin
Unfortunate.
Hang in there.
インターンできたおじさんがJulesのもとに配属されたことに関して
dawdle; Waste time, to be slow [dawd-l]
blink; まばたきする
Don't dawdle in any way.
Just keep it moving.
And don't forget to blink.
Old-school; 古き良き(考え方)
Well, I'm comfortable in a suit, if it's okay.
No, it's fine. Old-school.
(おじさんがずっとスーツを着ていることに関して)
well-thought-one; Carefully considered and planned.
例It is well-thought-one presentation!
She didn't answer, so then I e-mailed her.
But it was, like, a nice e-mail. It was a long one, well-thought-out.
Subject line I wrote, "I'm sorry" with like a ton of "O's."
(男の人が女性を怒らしてしまい、謝るためにメールを送った。I'm sooooorryのような感じで)
Congeniality; Of a pleasant disposition; friendly and sociable (Free Dic)
フレンドリーで、すごく仕事にあってる、適している
I noticed my intern sure keeps busy.
Mr. Congeniality. He's a very big hit.
Everybody loves him.
(インターンのおじさんを見ての2人の会話)
junk drawer; ガラクタ用のひきだし
(勉強机の引き出しを想像してください)
Okay, do not look at that desk.
It's like the office junk drawer.
(散らかった机を見て)
残りの1時間38分は次回以降に書きます。
一応予告編だけ載せておきます。
novelty; something new or unusual
At first, I admit I enjoyed the novelty of it.
like a ton of
brickはレンガという意味。
I used all the miles I'd saved and traveled the globe. The problem was, no matter where I went, as soon as I got home, the nowhere-to-be thing hit me like a ton of bricks.
Come rain or shine; 何があっても、どんなことがあろうと
shineが晴れという意味です。
Come rain or shine,
I'm at my Starbucks by 7:15.
Quite the contrary; まったくの逆、むしろ逆だ
Don't get me wrong,
I'm not an unhappy person.
Quite the contrary.
I just know there's a hole in my life, and I need to fill it.
around the corner; 角をすぐ曲がったところ
talent acquisition; 会社が採用したい人材を定義し、その後の活躍もサポートしていくこと
普通の就職におけるリクルートとは違います。詳しい説明はこちら
Take a seat around the corner,
and someone from talent acquisition will come get you.
in a glance; ひと目見ただけで
at a glanceの方がよく使われます。
Okay, you guys have to remember;
the homepage has to read
beer pong; テーブルの両端に置かれたビールや水が入ったカップに、ピンポン玉をテーブルの両端から投げ入れあう競技のこと
いわゆるアメリカでの飲み会のゲームです。この映画の日本語字幕ではbeer pongは訳されておらず、ただ「4年間遊んでいるだけの人」と訳されていただけでした。英語がわかれば映画の楽しさも広がりますね。
I mean, imagine having an intern with a lifetime of experience as opposed to somebody who spent
the last four years of their life playing beer pong.
psyched; To be excited or pumped up about something.
興奮して嬉しい
pは発音しません。
Oh, my God. They had one opening for a regular-age intern, no offense.
I got it. I'm so psyched.
I'm pretty psyched myself.
Hang in there. ;頑張れ(つらい状況の人に)
To?
Jules Ostin
Unfortunate.
Hang in there.
インターンできたおじさんがJulesのもとに配属されたことに関して
dawdle; Waste time, to be slow [dawd-l]
blink; まばたきする
Don't dawdle in any way.
Just keep it moving.
And don't forget to blink.
Old-school; 古き良き(考え方)
Well, I'm comfortable in a suit, if it's okay.
No, it's fine. Old-school.
(おじさんがずっとスーツを着ていることに関して)
well-thought-one; Carefully considered and planned.
例It is well-thought-one presentation!
She didn't answer, so then I e-mailed her.
But it was, like, a nice e-mail. It was a long one, well-thought-out.
Subject line I wrote, "I'm sorry" with like a ton of "O's."
(男の人が女性を怒らしてしまい、謝るためにメールを送った。I'm sooooorryのような感じで)
Congeniality; Of a pleasant disposition; friendly and sociable (Free Dic)
フレンドリーで、すごく仕事にあってる、適している
I noticed my intern sure keeps busy.
Mr. Congeniality. He's a very big hit.
Everybody loves him.
(インターンのおじさんを見ての2人の会話)
junk drawer; ガラクタ用のひきだし
(勉強机の引き出しを想像してください)
Okay, do not look at that desk.
It's like the office junk drawer.
(散らかった机を見て)
残りの1時間38分は次回以降に書きます。