YouTubeで生の英語を学ぶ

YouTube動画の中に出てきた単語で難しめのものをリストアップしています。 I picked up some difficult words that appeared on a YouTube video :D  現役理系大学生による、ネイティブを超える英語力と教養を身につけるための、英単語データベースです。 (注)復習のため、過去記事を書き足す形で更新しています。

アメリカ

The World's Most Controversial K-Pop Group

16:22
mockery; 見せかけだけのごまかし、まがいもの

He thought it was a mockery
(白人のK-Popグループ)

17:05
make it; うまくいく、成功する
他に、「都合がつく」という意味も。集まりなどに間に合う、と言いたいときなどに。【例】I will make it if I hurry.

I think they are really trying to make it as a K-POP group. 




Aquaman - Official Trailer 1

1:04
pep talk; 激励
試合前などに、叱咤激励するようなものです。pepには、元気や気力といった意味があります。以前紹介したpep rallyもこのpepから来ています。

That was the worst pep talk. Ever. 

2:03
wrath; 激怒、激しい怒り

seven seas;  the Arctic, North Atlantic, South Atlantic, North Pacific, South Pacific, Indian, and Southern Oceans
「全世界の海」と考えればOKです。

And I'm bringing the wrath of the seven seas with me. 



What Would You Do: Customers ridicule waiter for stuttering | What Would You Do? | WWYD
stuttering; 言葉に詰まること、うまく話せない障害
日本語では「どもり」というようです。発話障害のことです。stutter が動詞。




What Would You Do: Mother wants son to stop dancing and play sports | What Would You Do? | WWYD

2:01
be ripped; to look very muscular and built
画像検索すればわかりますが、筋肉もりもり、張り裂けるような男たちです。

Do you ever watch Dancing With The Stars? Those guys are ripped

4:22
steal the show; 人気をさらう
【例】The band stole the show tonight. They were amazing. 

But it is (the) young daughter who steals the show
(女の子が素晴らしい意見を言った)




Cardboard Guitar!? (Dear Ryan)

1:44
You can fail over and over and over, but if you learn to persevere...



Groom gets wedding-day jitters and runs off to the bar | What Would You Do? | WWYD
jitters; a very nervous feeling 
【例】I get the jitters before I give a speech.

0:22
MIA; Missing in Action; 消息不明
スラング。もとは戦争中に行方不明になった軍人を指す軍隊用語でした。

The groom is MIA.





What to Do in the Event of a Flash Mob Theft

0:44
nimble, agile

0:55
scope out; 物色する、下見をする

Five suspects scoped out the place casually positioning themselves around the store. 
(Apple Storeで盗む)



TEENS REACT TO DATING (OLD PSAs)

PSA; Public Service Announcement; 公共広告
日本ではACジャパンのようなものです。

3:21
ho; prostitute
hoe という形で以前紹介しましたが、ho も同じ。

low key; kind of, somewhat

Her mom's trying to get her to be a ho, low key. 

3:26
props; (slang)リスペクトする、敬意をあらわす

Props to you, Jeff. 



Katherine Langford Gives Life Advice | Ask W | W Magazine

4:11
quench; to satisfy a need;(渇きを)癒やす、(欲望を)抑える
【例】His thirst for knowledge will never be quenched. 

Be thirsty and get quenched
(Instagramにthirstyでinappropriateなフォトを載せている人に対して)



Kodaline - Shed a Tear (Official Video)

2:11
shed a tear; 涙をこぼす
悲しみからくることが多いです。

I'll shed a tear for you




生理現象は英語で?!あくび、くしゃみ、おなら...!〔#711〕
 
4:20
stool; 排泄物(うんち)

7:15
constipated; 便秘になった

I am constipated. 

12:20
grind; 歯ぎしりする

I grind my teeth. 


Parents disapprove of their drag queen son's look while out to eat | What Would You Do? | WWYD

5:59
put myself through; やり遂げる
自分から大変なことに飛び込み、やり遂げることです。働き、学費を自分で稼いで大学を卒業する意味でも用います。

I wouldn't put myself through it. 
(息子がDrag queenだったら)



Roman Candle Battles Erupting Across the Country

0:06
run for cover; 安全なところに逃げる
カバー(自分の身を守るために)走って逃げるイメージ。

Pedestrians run for cover. 
(危険な花火バトルが始まって...)




ADULTS REACT TO JAIDEN ANIMATIONS & BOYINABAND - EMPTY

1:12
put oneself in someone's shoes; その人の立場になって考えてみる
【例】Put yourself in her shoes.
in her shoes は「彼女の立場、状況」という意味合いで使われます。

It kind of just puts you in her shoes and what she was feeling during this whole time. 
(eating disorder であった彼女の気持ちになって考える)



↑このページのトップヘ

BACK
TO
TOP