5分以下の動画

The Post | Official Trailer [HD] | 20th Century FOX

0;04
hypothetical question; 仮説に基づく質問
例えば、If you were the other gender for a day, what would you do?のような質問のこと。

So, Can I ask a hypothetical question?
-Oh, dear. I don't like hypothetical questions.


Daredevil on Scaling America’s Tallest Building: ‘No Idea What I Was Doing’

1;15
run out; 〜が切れる

What if one day, your luck runs out?


Ex-Girlfriend of Texas Church Gunman: ‘Devin Was a Monster’

0:10
pervert; 変態

He was a pervert. A pedophile. 


-----------2016/10---------------
今回の動画はエレンショーから
This Kid Loves James Bond

 
dapper ; スーツでキリッとしている

you're so dapper.

smooch ; キスする

you want to smooch with the girl/
smooches

3;26
suave ; 物腰がやわらか、礼儀正しい
debonair ; \ˌde-bə-ˈner\  ファッショナブルで魅力的

you're very suave and debonair.

 

TEENS REACT TO TURKISH POP SONGS

0:48
文法チェック!I would have thoughtは思っていなかったことが起きたときに使います。詳しくはこちら

Already a lot more different than what I would've thought it was gonna be. 

9:01
Who would have thought?; 驚いたな
「誰が思っただろう?→思いもしなかった。信じられない」というイメージです

Looks like I found a new genre to listen to Turkish pop. Who would've thought? Honestly.  


"Get Ready With Us" HOMECOMING 2015

0:26
以前紹介したHomecomingについてです。
Homecoming is an American football game that our school plays against another team, and afterward, we have a dance, which we are hopefully celebrating the win of our game, and a boy can ask a girl to this dance....


--------------2016/10----------------
今回の動画はMimeiLANDから
Duncan's First Time in the States!


3;40
How's it so far?; いままでのところどう?
so farには「今までのところ」といった意味があります。

How's it so far?
It's... It's amazing

So far stay in the USA has been great.

pier; 桟橋

so we're gonna go and check out the pier,
サンタモニカの有名な桟橋を見に行こうと思います

My (previous) job, answering all your questions 私の経歴 Q&A

8:26
be head over heels; ぞっこんに惚れ込む; completely in love
(例)John is head over heels in love with Mary. 

Within two weeks I was madly head over heels for him. He eventually asked me out and right away we pretty much decided we wanted to be together forever. 


Ellen Surprises LGBTQ Trailblazer Trent Bauer

1;05
6' 10"; 208cm
換算表はこちらです。

I am 6' 10". 

1:13
plump; まるまると太った

So I was really short and plump in elementary school. 

1:47
homecoming king; アメリカの同窓会パーティの主役
homecomingとは、フットボールの試合があり、パーティもあったりします。基本はアメリカの高校生が行います。女性であれば、homecoming queenです。

He spent his entire college career fighting for gay rights and was even nominated for homecoming king because of all the good that he does.

1:53
have a heart of gold; 思いやりがある、とても優しい
黄金のハートを想像してください。

Trent has a heart of gold. 

3;11
Peace Corps; 日本の青年海外協力隊のアメリカ版
ボランティア団体です。

I'm in the process of applying for the Peace Corps. 


----------2016/10---------------
今回の動画は
Money Monster Official International Trailer #1 (2016) - George Clooney, Julia Roberts Drama HD

Money monsterは、かなりF wordの多い映画ですが、予告編ではちゃんとした英語のみが抜粋されています。

moronic;(n) ばかな、愚かな者

It always sounds so simple and yet so moronic.

detonator; 起爆装置

I have the detonator,

be rigged; 不正操作されている

I'm telling you it's rigged.
They literally control the information,

got screwed;ひどい目にあわせられた、悪い状況に陥れられた

I'm not the only shareholder who got screwed over there.

Does Ellen Smoke Weed?

1:14
420; four-twenty; 大麻
マリファナなどの大麻を表すスラングです。そのため、アメリカのホテルでは420号室がないことが多いです。

So their first piece of evidence is that I sold merchandise to marijuana users on 4/20. 



PinterestをみてHalloweenのお菓子を作ってみたら…!?

1:00
denture; 入れ歯

dentures are coming first. 

3:04
hush; calm silence



YouTubers React To Short Viral Videos

6;27
Schadenfreude; シャーデンフロイデ
他人が得た不幸や苦しみを見聞きしたときに感じる喜びのことを指します。ドイツ語から来ており、ネイティブでもうまく発音できません。「他人の不幸は蜜の味」、「メシウマ」などと同様の意味になります。以下にきちんと発音している人の動画を載せておきましょう。

Rick Hanson | Talks at Google

14;55
Here's another slide that looks at envy and schadenfreude. This is a study done in Japan. 


Jake Shimabukuro: "Grand Ukulele" | Musicians at Google

52;02
never in my wildest dreams; 夢にも〜ない
(例文)Never in my wildest dreams did I think that someday I'd be living in Paris!「いつかパリに住んでるなんで夢にも思わなかった!」
ほかの例文を見ても分かる通り、think, imagine, expectなどの動詞と一緒に使われます。倒置になっているので、語順に注意してください。

But never in my wildest dreams did I ever think I'd be doing what I'm doing today. 

以下の動画にも解説があります!
テイラー・スウィフトで英会話!// English with Taylor!〔#401〕

8;32
Never in my wildest dreams did I imagine I would be traveling all over the world for work. 
「ぶっとんだ夢の中でも、こんなことなかった→夢にも思わなかった」というように、大げさな言い方になります。


-----------2016/9--------------
今回の動画はMimeiLANDから
Pokemon Go in Tokyo

1:44
There's no way!
 : ありえないよ

There's no way! It just came out today!!

3:26
freaking out ;
おかしい、パニック

My phone is freaking out. It's like frozen. (スマホが固まっちゃったんですね)


 

↑このページのトップヘ

BACK
TO
TOP