Steph & Ayesha Curry Get Cooking in the Kitchen

1:48
boom shakalaka; わわわわわ〜
boom shakalakaにとくに意味はありません。なにかawesomeなことが起きたときにいいます。良い日本語訳は見つからなかったので、解釈は自由です。私は「わわわわわ~」と訳しました。(もっといい訳があるでしょうが思いつきません)語源は Sly and The Family Stone の曲 "I Want to Take You Higher"から来ているといわれています(動画)。黒人系の方がよく使われるでしょうか。

There's no method to it, but you can toss it in the air and do a little boom shakalaka.
(パンをつくる過程で) 


No.50 "It is what it is" Native 30 Seconds Lesson

It is what it is. ; それが現実。
変えたくても変えられない現実を伝えるときにこう言います。スペイン人の友人が使っていたのを聞いたので、紹介してみました。


=======2016/12==========
今回の動画は
Anime Adventures (with Joey)

2;10
it's blowing my mind非常に感動した(感動のレベルはimpressより上)
心が吹き飛ばされた→感動した 

it's blowing my mind
I didn't realize you could get anime wine

5;59
seahorse; タツノオトシゴ

A seahorse!

6:48
jellyfish; クラゲ

I love jellyfish

7;38
axolotl ;\ˈak-sə-ˌlä-təl\ メキシコサンショウウオ

My axolotl friends are doing well today

11;04
steamy ; (会話では)hot, sexy といった意味
実際は「蒸気がたちこめる」といった意味です。蒸気の立ち込めた空気の中、...といったイメージ。

Next time I'll buy something steamy 

12;34
spiky ; spάɪki// 先端のとがった
(髪型などにも使われます。)

It looks a bit spiky
ここでは植物のことを言っています。

Sponsored Link