Sam Smith Will Only Do Karaoke to Fifth Harmony
0:46
puke; vomit; 吐く
I just puked in my hand.
(テキーラを飲んで)
Mechanical Engineer Technologist: Reality vs Expectations (Sales & HVAC)
28:26
fly under the radar; 目立たないように行動する
under the radar は紹介済み。
It was so easy to fly under the radar.
(インターンの会社は巨大で....)
========2016/12=========
今回の動画は
Earthquake!
【追記】地震に関連して、epicenter は「震央(震源の真上の地表点)」を指します。hypocenter が「震源地」です。(図)
0;44
butler; the main male servant in a large house (OALD)執事
I immediately called my butler and said, "carry me to the door frame."
"たった10秒の地震で preparedness (準備していること(n)) pantryを消費してしまったからもう一回ストックしなきゃいけない" ということ。つまり、ほんのわずかな時間で食べちゃったよ。ということ。
4;00
my life flashed before my eyes; 人生が目の前を駆け巡る→走馬灯のように
montage ;(/manta:g/) フィルム編集、合成した写真
Cinnabon ; アメリカ・シアトル生まれのシナモン専門店(シナモンロール的なものが売られている)
During that earthquake, my life flashed before my eyes and it was just a montage of every time I've eaten Cinnabon.
4;18
Lupita Nyongo; アメリカの女優(ケニア出身)
flawless; having no defects or faults, 完璧な、欠点のない
Lupita Nyongo looked flawless in that earthquake,
0:46
puke; vomit; 吐く
I just puked in my hand.
(テキーラを飲んで)
Mechanical Engineer Technologist: Reality vs Expectations (Sales & HVAC)
28:26
fly under the radar; 目立たないように行動する
under the radar は紹介済み。
It was so easy to fly under the radar.
(インターンの会社は巨大で....)
========2016/12=========
今回の動画は
Earthquake!
【追記】地震に関連して、epicenter は「震央(震源の真上の地表点)」を指します。hypocenter が「震源地」です。(図)
0;44
butler; the main male servant in a large house (OALD)執事
I immediately called my butler and said, "carry me to the door frame."
twitter "Embarrassed the earthquake only lasted ten seconds and I already have to re-stock my disaster preparedness pantry."
4;00
my life flashed before my eyes; 人生が目の前を駆け巡る→走馬灯のように
montage ;(/manta:g/) フィルム編集、合成した写真
Cinnabon ; アメリカ・シアトル生まれのシナモン専門店(シナモンロール的なものが売られている)
During that earthquake, my life flashed before my eyes and it was just a montage of every time I've eaten Cinnabon.
4;18
Lupita Nyongo; アメリカの女優(ケニア出身)
flawless; having no defects or faults, 完璧な、欠点のない
Lupita Nyongo looked flawless in that earthquake,
Sponsored Link
コメント