COLLEGE KIDS REACT TO TAYLOR SWIFT - REPUTATION (Full Album Reaction)
1;13
banger; unbelievably awesome; (曲が)めっちゃいい
音楽の曲に使われる場合は、上記の意味(ここの6番の意味)になります。イギリスでは、「ソーセージ」や「爆竹 (firecracker)」といった意味です。
That's a banger for sure. Definitelysetting the tone for the album.
2;46
cathartic; 精神浄化作用のある
catharsis には「浄化」といった意味があります。もともと、下痢を起こさせる治療行為を指していました。
purge; 浄化する
This album is almost cathartic for her. And to purge all this bullshit from the media that she's received over the past years, I thinkit's like a way for her to heal. (Taylor Swiftの新しい曲が彼女にとってcatharsisになっている)
4;55
【died, deadの違い】
She died two years ago. (死んだ(事実))
She is dead.(死んでいる(状態))
Taylor Swiftの曲、Look What You Made Me Doでは、"'cause she's dead."という歌詞になっており、"because now she is dead."という意味です。状況に応じて、" she was dead." , “she died”, “she has been dead”, “she died already"を使い分けます。
it was really intense, and talking about how she was dead, and I think that kind of her introduction, like, the old bubblegum Taylor Swift, she's not here anymore.
-----------2016/10------------------
今回の動画はエレンショーから
Jacob Tremblay Joins Ellen for the First Time
recess (/ri:ses/) ; (n) 休み時間
I like recess.
fellow;(n)やつ、(男を表す)(アメリカ)
You're a very smart fellow.
bow tie ;(n) 蝶ネクタイ
it's formal because it has a bow tie.
rebel (/rebl/) ; (n)反抗した、反逆者 (2回目の登場)
I say rebel clothes/
1;13
banger; unbelievably awesome; (曲が)めっちゃいい
音楽の曲に使われる場合は、上記の意味(ここの6番の意味)になります。イギリスでは、「ソーセージ」や「爆竹 (firecracker)」といった意味です。
That's a banger for sure. Definitely
2;46
cathartic; 精神浄化作用のある
catharsis には「浄化」といった意味があります。もともと、下痢を起こさせる治療行為を指していました。
purge; 浄化する
This album is almost cathartic for her. And to purge all this bullshit from the media that she's received over the past years, I think
4;55
【died, deadの違い】
She died two years ago. (死んだ(事実))
She is dead.(死んでいる(状態))
Taylor Swiftの曲、Look What You Made Me Doでは、"'cause she's dead."という歌詞になっており、"because now she is dead."という意味です。状況に応じて、" she was dead." , “she died”, “she has been dead”, “she died already"を使い分けます。
it was really intense, and talking about how she was dead, and I think that kind of her introduction, like, the old bubblegum Taylor Swift, she's not here anymore.
-----------2016/10------------------
今回の動画はエレンショーから
Jacob Tremblay Joins Ellen for the First Time
recess (/ri:ses/) ; (n) 休み時間
I like recess.
fellow;(n)やつ、(男を表す)(アメリカ)
You're a very smart fellow.
bow tie ;(n) 蝶ネクタイ
it's formal because it has a bow tie.
rebel (/rebl/) ; (n)反抗した、反逆者 (2回目の登場)
I say rebel clothes/
Sponsored Link
コメント