A Devastated Stephen Colbert Sings Farewell To The Mooch
0;25
toast; だめだ、おしまいだ
もちろんスラングです。I'm toast!のように言うと、「ヤバイ、ダメだ」といった意味になります。
The Mooch is toast!
Scaramucciというアメリカの広報部長が解任されました。わずか就任から10日でした。解任され、もう彼はおしまいだといいたいのです。
アメリカの交通ルール&マナー☆ // Driving in the U.S.〔# 343〕
2;07
アメリカでは、信号が赤でも、一回止まってから、右に右折することができます。できない場合は、NO TURN ON REDの標識があります。一方、オーストラリアでは、左側通行のため、LEFT TURN ON REDの標識があります。
2;42
California stop; 一旦停止をせずに速度を落としてSTOPの道路標識を通過してしまう交通違反
このビデオのように、STOPのは白線や標識があったら、必ず停止しなければなりません。
ーーーーーー2016/9ーーーーーー
今回の動画はエレンショーから
Ellen Celebrates Her 2,000th Show with Surprise Guests!
leak out; 漏れる
even when Portia(女性の名)tries to surprise me, it always somehow leaks out
a no-brainer; 考える必要もないもの
That's a no-brainer. We all know who it would be.
fun-loving; 遊び好きな、面白い事好きの
We love fun-loving women.
That's what I meant (/ment /) to say. ; それが言いたかったことです
0;25
toast; だめだ、おしまいだ
もちろんスラングです。I'm toast!のように言うと、「ヤバイ、ダメだ」といった意味になります。
The Mooch is toast!
Scaramucciというアメリカの広報部長が解任されました。わずか就任から10日でした。解任され、もう彼はおしまいだといいたいのです。
アメリカの交通ルール&マナー☆ // Driving in the U.S.〔# 343〕
2;07
アメリカでは、信号が赤でも、一回止まってから、右に右折することができます。できない場合は、NO TURN ON REDの標識があります。一方、オーストラリアでは、左側通行のため、LEFT TURN ON REDの標識があります。
2;42
California stop; 一旦停止をせずに速度を落としてSTOPの道路標識を通過してしまう交通違反
このビデオのように、STOPのは白線や標識があったら、必ず停止しなければなりません。
ーーーーーー2016/9ーーーーーー
今回の動画はエレンショーから
Ellen Celebrates Her 2,000th Show with Surprise Guests!
leak out; 漏れる
even when Portia(女性の名)tries to surprise me, it always somehow leaks out
a no-brainer; 考える必要もないもの
That's a no-brainer. We all know who it would be.
fun-loving; 遊び好きな、面白い事好きの
We love fun-loving women.
That's what I meant (/
Sponsored Link
コメント