The Disney Challenge (ft. Zoella) | Tyler Oakley

8;55
excursion; 小旅行、遠足
turf; 縄張り
turf warで「縄ばり争い」を意味します。ギャングやマフィアなど。

We'll have a little excursion and truly see, on true Disney turf, who is the biggest fan. 


Vancouver Vacation Travel Guide | Expedia

3;02
tavern; 居酒屋

No one knows who got the best end of the deal, but a tavern was quickly erected and a town was born. 


Hillary Clinton Fireside Chat | Talks at Google

41;49
rest on your laurels; 現在の栄光に満足する
laurelは、「栄冠、勝利」を表します。栄冠の葉っぱです。その上で休むことからイメージしましょう。Don't rest on your laurels. といってみましょう。現状に満足したらそこで終わりですからね。

Never rest on your laurels, never quit. never stop working to make the world a better place. That's our unfinished business. 


------------2016/9------------
今回の動画はMimeiLANDから
our new hair!!

0:02
corny ; 聞き飽きた、ダサい、さむい

Her dress is corny. ダサい
That's a corny expression.聞き飽きた、さむーい

0:21
clump ; 密集した、重たい感じ

He's got a lot of volume going on, whereas my hair is falling out in clumps because of stress 
ストレスで多く抜け落ちる

0;36
sniff
; くんくん嗅ぐ

Can you stop sniffing me, please?

2;44
fringe ; (女性の)切り下げた前髪

Look how my new fringe looks, I'm liking it a lot

2;48
acne scars; ニキビ跡

It covers all my acne scars

on fire ; (スラング)良い、セクシー

Does your hair feel like it's on fire?

3:43
cradle(/kreidl/) ; ゆりかご
snatcher (/snaetSer/) ; ひったくり

cradle snatcher で、「自分よりずっと若い人を恋人にする人」のことを表します。例えば加藤茶。これに関連して、Cougar wifeやTrophy wifeという言葉もあります。

They're gonna think I'm a cradle snatcher

3;50
smol bean ; かわいくてキュートな人やもの
その可愛いもののファンの人がよく使います。

Look at that little smol bean.



 
Sponsored Link