Love Story | Rosaline | Hulu
0:26
Blow me. :うせろ
(結婚式を中止しようと友人と一緒に移動する車内にて)
おそらく、本人(主人公の女性)は自分の彼氏と思っているが、実は他の人の彼氏の結婚式に乗り込もうとしている。
それを友人が聞いて、「あなたの彼氏の結婚式ね....Ouch.」と言う。これに対してBlow me.と言っている。このTrailerだけではなんとも言えないが、おそらくこういうこと。
ロミオとジュリエットの結婚の裏で、ロミオの元カノRosalineがなんとか奮闘する物語らしい。
Blowといえば、以下でblow the whistleを紹介しました。
---------2018/06------------
What Would You Do:White woman tells adopted Hispanic daughter to only speak English
7:40
melting pot;るつぼ(人種、文化など)
Yes, a melting pot of thousands of different people.
Two Guys Drug College Girl's Drink | What Would You Do? | WWYD
(動画は削除されたよう)
0:12
roofie; 強力な睡眠薬
睡眠薬を飲ませ、相手が寝ている間に犯すという動詞にも。
Those two guys just roofied her drink.
1:02
blow the whistle; (悪事を)暴露する
WIll she blow the whistle?
(飲み物に薬を入れているのを見て、、)
Here's all the swag you can't leave Toy Story Land without
0:07
swag; イケてるもの
スラングで、Awesomeのような意味があります。swaggerは紹介済み。
You are the person who is going to know everything we need to know about the swag and what we can buy.
0:26
Blow me. :うせろ
(結婚式を中止しようと友人と一緒に移動する車内にて)
おそらく、本人(主人公の女性)は自分の彼氏と思っているが、実は他の人の彼氏の結婚式に乗り込もうとしている。
それを友人が聞いて、「あなたの彼氏の結婚式ね....Ouch.」と言う。これに対してBlow me.と言っている。このTrailerだけではなんとも言えないが、おそらくこういうこと。
ロミオとジュリエットの結婚の裏で、ロミオの元カノRosalineがなんとか奮闘する物語らしい。
Blowといえば、以下でblow the whistleを紹介しました。
---------2018/06------------
What Would You Do:
7:40
melting pot;るつぼ(人種、文化など)
Yes, a melting pot of thousands of different people.
Two Guys Drug College Girl's Drink | What Would You Do? | WWYD
(動画は削除されたよう)
0:12
roofie; 強力な睡眠薬
睡眠薬を飲ませ、相手が寝ている間に犯すという動詞にも。
Those two guys just roofied her drink.
1:02
blow the whistle; (悪事を)暴露する
WIll she blow the whistle?
(飲み物に薬を入れているのを見て、、)
Here's all the swag you can't leave Toy Story Land without
0:07
swag; イケてるもの
スラングで、Awesomeのような意味があります。swaggerは紹介済み。
You are the person who is going to know everything we need to know about the swag and what we can buy.
Sponsored Link
コメント