May 2021

« Je me souviens » (clip gestes barrières)

0:44
ôtér: remove, take off

n'en pouvoir plus: もうダメである



J'ai ôté mon masque en voiture, j'en pouvais plus d'pas respirer

0:50
les gels hydroalcooliques: ジェル状のアルコール消毒液

gras: greasy (脂っこい)
fat(太った)という意味も。ここでは、アルコールジェルのベトベトした感じを表します。

visqueux: ねばねばした



J'utilise pas les gels hydroalcooliques quand je sais qu'ils sont trop gras (C'est trop visqueux)

0:54
éternuer: くしゃみをする

coude: elbow

loin: far



J'ai éternué dans ma main, mon coude était trop loin

1:00
Y'avait: II y avait .... のこと。「あった」という過去形。
未来形は Il y aura...です。

ascenseur: elevator 

rentrer: to go in 
Je suis rentréでpresent perfect です。

quand même: やっぱり(なんだかんだ言って)



Y'avait trop de monde dans l'ascenseur, mais j'suis (chuis) rentré quand même (j'allais au 2)

1:05
Je te promets: 約束する
【例】Je te promets de venir ce soir. ( I promise that I will go tonight.)

faire gaffe: pay attention, be careful
gaffe には口語で「へま、失言」という意味があります。Gros Motsなので使用には注意。

J'te promets Manu (Emmanuel Macron) je vais faire gaffe

1:10
avouer: 認める

Je n'en peux plus. : もう無理。

Je t'avoue qu'j'en peux plus d'ce masque

1:13
J'ai peur de: 〜が恐い

manquer: 足りない

J'ai peur de manquer de patience

1:15
sauter: 跳ぶ、はねる
ここでは、罰金を免れる(スキップする)という意味で使われています。

amende: fine, 罰金

crèche: nursery, 保育所

Si tu pouvais faire sauter mes amendes et une place en crèche pour mon neveu Maxence

1:20
pris: prendre の過去分詞、取る、乗る
Je suis pris. 「先約がある」という意味。誘いを断るときに。

confiance: confidence

Pardon j'ai un peu pris la confiance

1:25
monde: world 

vaches: cows 

celles: それら(女性形・複数)

champs: 畑

brebis: sheep

Je me souviens de ce monde où les seules barrières étaient celles dans les champs de vaches (ou de brebis)

1:36
retrouver: 見つける、取り戻す

hier: 昨日

il faut: 〜が必要だ
他にも、it takes (〜かかる)と同じ意味にもなりえます。

Si l'on veut retrouver ces sensations d'hier, il faut appliquer les gestes barrières

1:53
potentiellement: potentially

peut-être: maybe

apéro: apéritif, 食前酒
食事の前に飲むお酒のことです。アルコール度数が低めなのが特徴。

Il se peut que potentiellement peut-être, j'ai accepté un apéro

1:56
Je suis rentré: I returned

avant: before
à l'avant は紹介済み

le couvre-feu: 夜間外出禁止令
「couvrir 覆う、feu 火」の組み合わせです。第二次世界大戦中にも実施されていました。英語のcurfewもここから来ているとか。

faux: false

Mais je suis rentré avant le couvre-feu, c'est faux (19h12) (dix-neuf heures douze)

2:00
Ça fait un bail: 長い期間たったね→久しぶりだね
bailには、「賃貸契約、(長い)期間(口語)」の意味があります。
Ça fait longtemps! も同様の意味。

aérér: 風を入れる
aéré la pièce で「風通しのよい部屋」です。

Ça fait un bail que j'ai pas aéré la pièce
Pardon Monsieur Castex (フランス首相)

2:09
aller voir: 会いに行く

Rassurez-vous. : 安心してください

survivre: 生き延びる

J'ai pas fait de test avant d'aller voir Mamie (検査をしなかった)
Rassurez-vous, elle a survit (survécu)
(La conjugaison(動詞活用) の本を見せて、文法間違いを訂正しています。)

2:25
remettre: 再び置く、add

permis: 免許

Pourrais-tu me remettre des points sur un permis ?

2:30
Promis: 約束するよ

juré: 誓った、約束した

cracher: つばを吐く

Promis, juré, craché

2:47
dindons: 七面鳥

ou bien de dindons



French siblings take a walk in Tokyo and point out every differences with their country!

6:20
D'ailleurs: ところで
脇にそれるときに使います。「その上」といった訳もできます。
3:57でも。

se péter le bide: お腹がはち切れるほど食べる
こちらでも使われています。

D'ailleurs, petite phrase français: "Je me suis pété le bide". 





Covid-19 : comment la précarité frappe les étudiants
précarité: 不確かさ、不安定
frappe: kick

0:47
devenir: to become
il est devenu というpresent perfectの形で使われています。(参考

répondre: to answer

besoin élémentaire: basic needs (Besoin primaireともいう)

Pour certains étudiants, il est même devenu difficile de répondre à un besoin élémentaire, mange. 

1:34
SMIC(スミック): フランスの最低賃金
2021年現在、フランスのSMICは10,25ユーロです。

C'est le SMIC. 

3:03
Malheureusement: Unfortunately

les petits boulots: バイト

Malheureusement, avec le Covid, beaucoup de personnes que ont des petits boulots étudiants, ça se retrouve complètement arrêté.
( Unfortunately, with the Covid, a lot of people who have odd student jobs are completely stopped.)



How Bill and Melinda Gates divorce could affect nearly $130 billion fortune l GMA

0:42
amicable: pleasant and friendly




America running low on chicken l GMA

(テロップ)
paucity: less than is needed of sth

poultry: 鶏肉、

WHAT'S BEHIND A PAUCITY OF POULTRY?




----------2017/4/19-------------
Austin Mahone interview: How Austin got Taylor Swift's number, plus dating fans!
 
1;40
EP; Extended Playの略;シングルレコード
簡単に「CDの1曲」とおぼえておけばいいでしょう。音楽に興味のある方は詳しい意味を調べてみてください。

I have my first EP coming out really soon. I worked really hard on that, so my fans are gonna enjoy that.  

9;07
y'all; あなたたち
以前も紹介しましたが、南部訛りの表現です。

You're from Texas, right? So is it Y'all isn't it? 
(イギリス人も南部訛りだと知っています。)



ADULTS REACT TO TRY NOT TO SING ALONG CHALLENGE

(リンク切れです)

3;03
A masterpiece; 傑作

That song is a masterpiece, like, seriously. 

6;01
infectious; likely to be transmitted to people

Those moves! Everything about that song is infectious.
 



Inside Chris Soules' Double Life | E! News

(リンク切れです)

1;08
CPR: Cardiopulmonary resuscitation; 心肺蘇生法

Chris, do you know how to do CPR?
 
1;10
pulse; 脈拍

He's got a pulse! 

 

Tax champions: How much do the French really pay?

6:40
Some people can feel like getting the short end of the stick.  
(この記事の一番下の動画で紹介しました)

6:54
ISF: (フランス)富裕層に対する税金
マクロン大統領は、これを2018年に廃止しました。超富裕層には優しいとの批判も出ています。(参考

10:00
succession tax: 相続税
相続税が高いということで、海外移転する富裕層が多いため、資産に対する税金とともに相続税のあり方も考える必要があると述べています。


---------2017/7/31-------------
COLLEGE KIDS REACT TO THEMSELVES ON TEENS REACT #3

7;47
little cupcake; かわいこちゃん、可愛い娘、an attractive woman
普通、若い女性に対して使います。アナと雪の女王にも出てきました。こちらの動画0;13を御覧ください。トロールたち(石)がエルサに対し、She's like a little cupcake.と言っています。エルサが"可愛い子ちゃん"だと言いたいのです。よくlittle cupcakeのように、littleをcupcakeの前につけます。

NOOO... my god. Look at that little cupcake, bro. Cupcake. That's what it is. It's a cupcake. Oh my god. (自分の過去の映像を見て、自分を皮肉っています)


Audi “Driver’s Test” - Spider-Man: Homecoming

(リンク切れです)


0;33
nine and three; (ハンドルの持つ位置)9時15分
ten and two; (ハンドルの持つ位置)10時10分
ハンドルのもつ位置は、nine and threeが良いようです。昔は、ten and twoが推奨されていたようですが、今ではnine and three が推奨されています

Put your hands at nine and three. 
- I thought it was ten and two. 
It was ten and two, but now it's nine and three. 

1;21
parallel parking; 縦列駐車
アメリカの運転免許では、parallel parking が試験に課されます。こちらにparallel parking のやり方ビデオがあります。アメリカの車は、左側に運転席があるので、日本人にはかなり難しそうです。今後自動運転になっていくでしょうから、この試験もなくなるときが来るかもしれません。

The grand finale. Parallel parking. 

1;53
eyeballing me; 私をジロジロ見る
eyeballing someoneで「誰かをジロジロ見る」という意味になります。

Minus one point for eyeballing me. 


ーーーーー2016/9ーーーーーー
今回の動画は
FUNNY INTERVIEW: Andrew Garfield plays the flute while Jamie Foxx raps

0;12
criticize ; 批評する、批判する
イギリスではcriticise と表記します。

I hope not to criticize me. 

leg.   ; (ここでは)legendの略 (/ledg/)  
普通の leg は”足”という意味です。

I'm around.; そばにいる

Tell hin I'm around. そばにいるって彼に言ってよ。

0:46
trample on
; (人の感情を)踏みにじる

He's been trampled on. 感情を踏みにじられた。
He's been ignored. 無視された。(わかりやすく言い換えています)

1:02
get the short end of the stick; 悪い影響や場面にあう suffer the bad effects of a situation、貧乏くじをひく
例えば、「スティックを交換していて、その最後の残りの短い部分を得てしまった」→「貧乏くじをひく」 という意味なります。

sometimes people get the short end of the stick.
 
whoop (/hu:p/); 大声で叫ぶ
ass; ばか

He's ready to whoop ass.

buddy; (アメリカ英語)(親しく)おい、君

That's a lot of web buddy.

↑このページのトップヘ

BACK
TO
TOP