【中学英語だけど分からない】「もう一回言えるよ」の本当の意味|ネイティブの表現
1:10
ride shotgun: 助手席に乗る
2:50
この記事の下から2番目のJustin Bieberの動画では、Tell me about it. が使われていました。同じような意味です。
You can say that again.
4:23
jonesing
craving の場合、 I have a craving for chocolate. というような使い方をします。
I'm jonesing for some soda.
drive sb up the wall: to make someone extremely angry
My friend is driving me up the wall.
7:21
airhead
----2017/3/30------------
Never Have I Ever with Madonna and Justin Bieber
0;32
fool around; 馬鹿なまねをする、ふざける
"Never have I ever fooled around in a bathroom during a party."
The Biebs on His Bum
1;35
flirt with; いちゃつく
It seemed she was flirting with you a lot.
1;47
PG version; Parental Guidance; 子供に見せるのに親の指導が望ましいもの
That's just a PG version of what
2;47
mingle with; 交際する、付き合う
There's a lot of girls that would like to mingle with you.
ラスト
Tell me about it. ;そうだよね、わかるわー
How to Keep Your New Years Resolutions!
0;47
BS; bullshitの略。嘘をつく
I slowly start BSing myself
1;23 I'm not gonna BS myself this year
3;01 Like I mentioned earlier people who BS themselves.