April 2018

Liam Payne Gets Cocky Eating Spicy Wings | Hot Ones

9:22
inciteful; (感情を)あおる

Wow, what an inciteful question! 
(一番stunningだった場所は?という質問に対して)




5 Tips For Breaking Through A Plateau In The Gym

0:53
plateau; 停滞期
発音(/plaetou/)努力しているのに、進歩が見られない段階のことです。学術的には、「高原、台地」の意味があります。水平状態がイメージできればよいでしょう。
【例】The crime rate reached a plateau in the 1990s.




Choosing to be Bitter or Better: A Perspective from a Pueblo Upbringing | Richard Luarkie | TEDxABQ

pueblo; プエブロ族(アメリカ南西部に住む先住民)



Life's First-Evers with Jeannie, Ep 3: Surrogate Besties

2:53
count on; 頼りにする
Count on me. で「私にまかせて!」という意味に。

lift up; (沈んだ気分を)持ち上げる

Because truly, that is something that I know I can count on to lift me up
(Ellen Showを見ることが)




13-Year-Old Rescued From Sewer Gets New Pair of Sneakers

1:03
knuckle; 指関節

and his knuckles




======2017/4========
HOW MY FASHION HAS CHANGED SINCE LIVING IN GERMANY

2;43
stick out like a sore thumb; to be very obvious, 目障りな(悪い意味で目立つ)
sore thumbは痛みのある親指の意味があります。親指を突き上げることからイメージ!

I've come to the point where I'd like to not stick out like a sore thumb all the time. 




 

GENERATIONS REACT TO DEADPOOL 2 TRAILER

4:36
whack; ぶったたく、強く打つ
out of whackは紹介済み。

Whack that off a little bit. 
(ブラシを打つ)

5:01
ensemble; (フランス語)集合体
組み合わさった意味合いがあります。「合奏曲」という意味も。

Look at that ensemble cast. 

5:10
wet dreams; 夢精

Your pants dry and your dreams wet. 

5:23
tongue in cheek; 冗談に、皮肉に
口語です。【例】If she says something tongue-in-cheek, you should ignore her.

This is my kind of superhero. A little tongue in cheek(y)
(tongue in cheek という形でよく使われます)

6:12
pristine; 素朴な、きれいな

I think they went in that direction and didn't just really keep it fresh and pristine




This REPTILE FARM was UNREAL!! *CRAZY*

9:28
mud pit; 泥溜め、泥アナ
pit は「大きな穴」を意味します。

It was literally a mud pit.

15:20
Watch yourself. ;気をつけろよ。

16:55
just literally petting 




LARGEST BACKYARD REPTILE TOUR!!!

13:25
lizard; トカゲ

They are the second largest lizard on earth. 




A Quiet Place Final Trailer (2018) | Movieclips Trailers

0:49(一瞬)
pulse-pounding; ハラハラする
pulse が pound(心臓がドキドキする)です。【例】pulse-pounding action

"PULSE-POUNDING"



John Krasinski opens up about 'A Quiet Place' on 'GMA'

4:20
kill off; やっつける
off であることがポイント。
【例】I want to kill off all of these bugs right now. 

Which character would you wanna kill off, and why? 
(仮定法のため、wouldが使われている。Officeをもう一度やるなら、誰をやっつける?)




Comparing Yourself to Others

1:37
fluorescent; 蛍光を放つ
【例】fluorescent inks
名詞で「蛍光灯」の意味も。

In 2018, I feel like the glass is always fluorescent. 






日本ではほとんど話題にはならないMarijuana。海外ではかなり蔓延しているため、麻薬に関連した言葉が多くあり、よく使われる。よって、このブログでも紹介数が多くなる。(ポルトガルの大麻事情)(420とは?

How Marijuana Is Being Used To Fight Drug Addiction

1:15
CBD; カンナビジオール、精神・神経系へ悪影響のない麻薬
THCは逆に、悪影響を与えます(動画3:28に説明あり)。CBDは、最近では医療で使えるのではと研究が進められています。

relapse; (病気が)再発する、再発

The addicted rats treated with CBD demonstrated not only less anxiety but also fewer relapses...

3:12
baked; 麻薬でハイにになる
stoned, trippin (tripping)も紹介済み。これらも同様の意味。【例】He is totally baked.

You don't even have to necessarily get baked. 



Easter Sunday!日本には浸透していないアメリカの文化!?

2:57
Resurrection; キリストの復活
死んだキリストが3日目に復活したことを記念するお祭りがEasterです。年によって日付は変わり、2018年は4/1でした(Western Christianityの場合)。



Stranger Things’ Noah Schnapp Goes Sneaker Shopping With Complex

1:44
sneakerhead; スニーカーコレクター
スニーカーを収集するマニアの人のことです。インスタで#sneakerheadを検索すると、たくさんおしゃれなスニーカーが出てきます。動画にも出てくるAir Jordanは、バスケ好きの人たちに非常に人気があります。そのため、数十万円するものも。(私には理解できません...)

I think, two years ago, I became sneakerhead. 





↑このページのトップヘ

BACK
TO
TOP