YouTubeで生の英語を学ぶ

YouTube動画の中に出てきた単語で難しめのものをリストアップしています。 I picked up some difficult words that appeared on a YouTube video :D  現役理系大学生による、ネイティブを超える英語力と教養を身につけるための、英単語データベースです。 (注)復習のため、過去記事を書き足す形で更新しています。

April 2018

Hasan The Record - What is Impeachment? | The Daily Show

0:57
render; 〜の状態にする
make に似た単語でしょうか。

We need something in place to remove an elected President if he renders himself obnoxious. 

1:20
treason; (国家に対する)裏切り、背信

bribery; 賄賂、贈賄(ぞうわい)

misdemeanor; 軽微な犯罪
High Crimes and Misdemeanors という法律用語があります。定義ははっきりしていません。これを行うと、弾劾に至るということだけわかればよいでしょう。

1:23
duh; 当たり前だろ。
バカにした感じがあります。友達同士で使います。以下にDuhの動画を載せておきます。イントネーションによって、馬鹿さ加減が変わってきます。

And the first two, you're like "Yeah, duh."
(obviousな感じ)

3:02
convicted; 有罪判決を受けた

Andrew Johnson was impeached in 1868, but he wasn't convicted. 

3:27
Savage. 

4:00
Penitentiary; 州刑務所
アメリカで使います。

So it's unlikely Trump will be impeached and end up in Litchfield Penitentiary, bunking with crazy eyes. 


Community - Duh





ADULTS REACT TO ROSEANNE TV SHOW REBOOT
 
2:14
teary-eyed; likely to cry; 涙がこぼれそうな

misty-eyed; having tearful eyes; 涙でかすんだ
感傷的な感じ。

I'm actually getting a little teary-eyed, a little misty-eyed thinking about it. 

9:28
under the microscope; 細かいチェックが入る
徹底的に調べ上げられることです。こちらのイディオムのほうがよく使われます。

is gonna be under the magnifying glass
(こちらのイディオムも同じ意味)




Syria denounces the U.S.-led attack

テロップ
defiance; 反抗的な態度、反逆

SYRIA'S DEFIANCE


【以下はこちらの記事より引用】
arsenal; 兵器庫、兵器貯蔵庫

SYRIA was bombed with an eye-watering THIRTY TWO TONNES of the most powerful weaponry in the arsenals of the US, UK and France, it has been revealed.


Say You Won't Let Go - James Arthur Cover by Tanner Patrick

0:41
stone-cold sober; まったくのしらふで
sober は「酒に酔っていない」という意味。
【例】I have been sober for 5 years.

For a minute I was stone-cold sober 




This Self-Taught Taxidermist May Be the Last One in India | National Geographic

taxidermy; 剥製術(はくせい)
taxidermist が「剥製師」。

India’s ban on hunting has nearly killed the art of taxidermy. Santosh Gaikwad may be the last taxidermist in the country.
(descriptionより)


---------
【ちょっとメモ】
I went to the doctor.は普通に「病院へ行った」になる。I went to the hospital.では、緊急の症状である場合で、「入院する」と同等のニュアンスになるため注意が必要。大した病気じゃないなら、I went to see the doctor.などといいましょう。



今日は、はじめてTOEFLを受験したので、次回までにしなければならないことを忘れないよう記載しておく。4時間という長時間だったのだが、集中していれば、そこまで長くはなかった。疲れるのは確か。

次回までにしなければならないこと
◎TOEFL単語帳に載っている単語はすべて頭に入れておく
◎どのような状況でも英文が速読でき、理解できるようにする
◎Listeningは学術的内容も理解できるよう努める。Speakingはとにかく慣れ。Writingは書き方を学んでおく。

次回TOEFL受験時の注意点
◎試験が始まるときに、画面の明るさを調節してもらう。
◎9時半集合であれば、9時過ぎに行けば、大体良いか。


reacting to childhood home videos (ft. Queen Jackie)

0:28
bite the bullet; 思い切る(ぐっと堪える、歯を食いしばって耐える)
麻酔薬がなかった時代、戦場で負傷した兵士は手術の際に舌をかんでしまわないように、弾丸をかませていました。痛みに耐えること=bite the bullet なのです。嫌なことに耐えることにも使えます。この意味が派生して、「(我慢して)思い切る」という意味にもなります。
【例】Sometimes you have to bite the bullet

I feel like we should just bite the bullet.
(幼少期のビデオを見ること(避けたいこと)に耐える→思い切ってやってみる)

3:20
Bozo the Clown; アメリカの架空キャラクター(ピエロ)
1960年代の、古いキャラクターです。bozo(こいつ、やつ、馬鹿者)という意味。
【例】Who's this bozo?

This is like the Bozo the Clown game. Did you see Bozo the Clown died? 

7:48
skit; スキット、寸劇
アメリカでは、ちょっと面白い、寸劇を学校などで発表します。

The four of us used to always do skits

8:51
tender; gentle, loving

That was actually really tender and sweet. 



〆は英語で?札幌の〆パフェ文化🍨💕最高😍〔#691〕

1:06
full blast; the maximum level; パワー全開で
going (at) full blast という形でよく使います。

They've got a heater going full blast. 

1:27
Sundae; パフェ
発音(/sAndei/)

2:36
tartness; 酸味
tartness が名詞。tart が形容詞。tart は以前も紹介済み(ここでもイチゴ食べてる!どんだけ食べるんだ...)。

This strawberry sauce has a little bit of tartness, so it's not all sweet. 



How border walls disrupt nature

1:46
floodplain; 氾濫原
洪水の際に氾濫する範囲にある平野部のことです。

torrential rain; ゲリラ豪雨、豪雨

Along the Rion Grande are floodplains that fill up when water levels rise from torrential rains

2:11
inbreeding; 同種繁殖

That means reduced genetic diversity in each population, which leads to higher levels of inbreeding and an increased risk of extinction. 




We The Kings Talk Sad Song, Avril Lavigne & Demi Lovato

10:42
a tough pill to swallow; 受け入れがたいこと、受け入れるのが辛いこと、辛い事実
a hard pill to swallow とも。受け入れられないことが起こったときに、It's a hard pill to swallow.といいます。

But that's a tough pill to swallow
(音楽業界で、才能を持っていても、なかなかスポットライトが当てられないことについて)



How 16-Year-Old Boy May Have Gotten Trapped in Minivan

1:10
asphyxia; 窒息
suffocation と同じ。

Asphyxia due to chest compression 




ZAYN - Let Me (Official Video)

0:34
duvet day; 羽毛布団の日
仕事ができないほど疲れているため、自宅で休養する日のことです。特定の理由がなくても、取得できる有給休暇です。イギリスの企業に多いです。

Duvet days and vanilla ice cream 
More than just one night together exclusively 




Trump Might Have a Secret Kid and Mark Zuckerberg's Second Day in Congress | The Daily Show

6:53
lobbyist; ロビー活動を行う人物

chastise; to criticize someone severely; 厳しく非難する、責める
【例】The organizations have chastised the government. 

Facebook can afford a shit-ton of lobbyists. So all lawmakers can really do is just chastise Facebook publicly and ask them nicely to go and think about what they've done. 




Why black Americans are getting less sleep

3:19
insulin resistance; インスリン抵抗性
糖尿病の人は、インスリンを投与しても血糖値が下がりづらいと言われています。

precursor; 前兆
a precursor to まで覚えましょう。

We also start seeing signs of insulin resistance - which is a precursor to diabetes. 




↑このページのトップヘ

BACK
TO
TOP