YouTubeで生の英語を学ぶ

YouTube動画の中に出てきた単語で難しめのものをリストアップしています。 I picked up some difficult words that appeared on a YouTube video :D  現役理系大学生による、ネイティブを超える英語力と教養を身につけるための、英単語データベースです。 (注)復習のため、過去記事を書き足す形で更新しています。

April 2018

College students take business class on spin bikes

1:41
gratifying; pleasing; 満足させる、満足を与える

That's very gratifying
(Workoutしながらお勉強)




Cynthia Nixon Joins Climate March In NY Capital

0:02(2:32にも!)
Walk the Talk; 有言実行
walk して talk することから。Talk the Talkは「くちばっか(言って言ってばっか)」、Walk the Walkは「不言実行(言わずに実行)」です。
【例】You can talk the talk, but can you walk the talk?

0:11
fracking; 石油を取り出す時の水圧破裂法
天然ガスや石油を含む地層まで穴を掘り、高圧水で頁岩(けつがん)を破壊します。すると、石油が放出され、取り出すことができます。化学物質を用いるため、環境への悪影響があります。(詳細

Cuomo, no more with the talking on the two sides of your mouth when it comes to fracking
(talking on the two sides of your mouth = talk out of both sides of your mouth

0:28
double-talk; でたらめな言葉を並べる

It's a bit of double-talk
(fracking がNYで禁止されたが、まだfrackingされている現状)

1:25
talk out of both sides of one's mouth; 矛盾したことを言う
政治においてよく使います。政治家が、矛盾したことを言っているときなどに。顔に口が2つあり、お互い違ったことを言っている様子をイメージ!
【例】Don't trust her. She talks out of both sides of her mouth.

Why do you think that he's talking out of both sides of his mouth

1:47
blue state; 民主党を支持する傾向がある州
red state が共和党。

We're theoretically a blue state here. 
(NYはblue state)



GENERATIONS REACT TO TRY NOT TO SING ALONG CHALLENGE

1:36
sock hop; アメリカの50年代のダンスパーティ

I wanted to have a little sock hop moment. 

4:39
count me out; カウントしないで、私を外して
人数から外す意味です。count からoutするで覚えましょう。逆に、「入れて!」はCount me in. です。Count on me.は紹介済み。
【例】Are you coming to the party? - No. You can count me out

I almost said the song title, but it's also one of the main lyrics, so I think you would have counted me out
(カウントから外しただろうに→カウントしなかっただろうに)



adults guess current teen slang ("thot", "straight fire", "turnt")

2:20
Gucci; (slang) cool, awesome
【例】That's Gucci.

2:53
Thirsty; (slang) 飢えている、したくてたまらない(性的)

3:17
Skurt; (slang) hold up, stop

3:45
Thot 紹介済み

4:21
Turnt; ガチアゲ
盛り上がりが最高潮になっている気持ちです。【例】The party was so turnt!!

4:45
Straight fire; (slang) really awesome, cool
2016年ごろはやりました。女性が使うことが多いでしょうか。
【例】That skirt is straight fire!

5:40
GOAT; Greatest Of All Time; 史上最高の
ある分野で長けている人などに使います。実際に使われている動画を偶然発見したので、以下に載せておきます。



We Got PAID to Work at DISNEYLAND?!

4:23
Goat; やぎ
通常は「やぎ」の意味ですが、Greatest Of All Timeの意味もあります。

4:44
The vlog is the G.O.A.T. 
(このVlogは史上最高だ)




The Pun Challenge!?

1:40
A lot of people like to call it ADD or Attention Deficit Disorder

9:50
letdown; 期待はずれ、失望
【例】The movie was a letdown.

It's just gonna be a real letdown



Magician David Blaine performs tricks on 'GMA'

1:18
Indigo; 藍色

3:50
クレヨンは、普通はcrayonと発音しますが、地域や年齢などによって、cranというように発音するアメリカ人もいるようです。ネットでも議論されています。



73 Questions With Rosie Huntington-Whiteley | Vogue

1:33
You go girl!; やったね!いいね!
励ますときに使います。

3:12
Cockney rhyming slang; ロンドンEast Endの押韻スラング
Cockney とは、ロンドンのEast End出身の人々の通用語で、強い訛りがあります。Cockneyはクールでかっこいいイメージがあります。そのため、この出身でない人でも真似たりします(Mockneyという)。
たとえば、apples and pears = stairs という意味になります。I'll run up the apples. というと、I'll run up the stairs. と同じ意味になります。韻を踏んでいる単語を省略し、apples = stairs となるのです。(詳細こちら

Are there any habits of his that you've picked up? 
Cockney rhyming slang. 
(彼女のhusband は、Jason Stathamであり、イギリスの俳優。)

3:27(Cockney rhyming slang の例)
Pony and Trap. = Crap.  

6:00
日本語を披露!!



Cockney Rhyming Slang




=======2017/5======
アメリカのTRICK OR TREATが進化している件について!?みんなのCuteな仮装!

4;12
Reaper; 死神
Grim Reaperともいいます。

I'm a Reaper. 



Shawn Mendes - In My Blood

1:39
cave in; to collapse; 崩れ落ちる
【例】My house ceiling suddenly caved in

Help me, it's like the walls are caving in




Welcome to the Club House: A place where only men receive plastic surgery

1:08
pedicure; 足の爪の見た目を良くする方法
足の爪をケアする、マニキュアの一種です。

discrete; 個別の、別々の

I've always been a little insecure going certain places even to get pedicures. But this is a place for guys only where I can come in and be very discrete...



The FISH for my POND ARRIVED!!!

1:12
tie-dye; 絞り染め
tie-dye T-shirt が「絞り染めのTシャツ」です。

It is actually tie-dye


A Deep Dive into the "Raw Water" Craze | The Daily Show

2:56
docile; easily handled; 教えやすい、仕込みやすい
調教しやすい、素直な犬とかに使います。

No, fluoride makes people more docile
(マインドコントロールしやすいとここでは言っています。)

5:15
dysentery; 赤痢(せきり)
下痢、血便などにともなう大腸感染症です。

cholera; コレラ
汚染された水や食べ物によって、腸から感染し発病します。

You could get dysentery, you could get cholera, you could get giardia




Cast of Avengers: Infinity War on Keeping Marvel Secrets

4:30
huddle in the corner; 隅に固まる
huddle が「詰め込む、ちぢこまる」という意味があります。

Do you guys huddle in the corner
(イギリス人同士で集まって...)



working a day at my first job (McDonalds)

2:29
tuck in; (衣服の裾を)押し込む

Is your shirt tucked in
(シャツがズボンの中に押し込まれているか)

9:10
bougie; (スラング)ハイクラスなもの
ハイクラスな人、エリートなどにも使えます。

That's new. Bougie
(初めて作ったハンバーガーはvery nice, highclass)



↑このページのトップヘ

BACK
TO
TOP