February 2018

Explore the Antarctic From the Back of a Minke Whale | National Geographic

Antarctica が「南極大陸」
クジラの噴水孔は、blowhole といいます。


MONSTER REPTILE PET STORE TOUR!!!

0:40
reptile; 爬虫類(は虫類)の動物
蛇、トカゲ、カメなどです。

It is full of reptiles and some fish. 


=====2017/1========
今日のイディオム
hold their/your/somebody's feet to the fire 
; to cause someone to feel pressure or stress (FREE DIC.) 
足元に火をおいておく→圧力をかける、強引に引き出させる といったイメージ。

【例】Reporters should hold the president's feet to the fire about this issue. (FREE DIC.+original)


 
37;46
hold their feet to the fire





27;00 (お金を生み出す方法に関して)
No one’s going to hold your feet to the fire and say three years later you didn't monetize this way. 

monetize; to make money from people who visit a website (LONGMAN)



Lastにあります。John McCainはUS senatorという上院議員です。大統領候補としても出たことがあります。


Your Name English Dub Trailer #1 (2017) Animated Movie HD
Dub; 吹き替え

0:45
close-knit; 結びつきの強い
【例】close-knit community, close-knit family

It's too small and close-knit. 

この映画のキーワードがMeteor。
Meteor; 流星
発音(/mi:tie/)【例】Mitsuha was trying to stop the meteor. 
comet が「彗星」です。【例】The comet will split and strike the town.



What's the Difference Between BCE/CE and BC/AD and Who Came Up with These Systems?

BCE; Before Common Era
CE; Common Era
(上記2つのほうが宗教的意味を含んでいないので、最近では多用されています)

BC; Before Christ
AD; Anno Domini(イエス・キリストの年に)


=======2017/1=========
本日の動画は
The 'Ghostbusters' Gals Talk Chris Hemsworth 
   
0;03 
reboot; (PC)を再起動する 
ここでは、start it up again という意味から、映画をイチから作り直し、仕切り直すことを意味します。他には「アメージング・スパイダーマン」がその一例といえるでしょう。 

it's not a sequel, it's a remake. 
yeah, it's a reboot.  

0;25
storm out; 腹をたて、出て行く
嵐のように出ていく というイメージから。

we don't storm out. 

I stormed out of the room.

0;43
easy on the eyes; attractive, someone is good to look at it
人だけでなく、ものにも使えます。

Chris Hemsworth is easy on the eyes. 


It’s not you. Phones are designed to be addicting.

3:58
suck down; to pull someone downward; 吸い込まれる

vortex; 渦巻き

None of these are apps that I can fall into and then get sucked down some bottomless vortex of stuff. 
(底なしの渦に巻き込まれないように、Homescreenでは不要なAppは削除しよう)



I Lived Off Of $2 A Day (and this is what happened)

1:20
and everything in between; その他もろもろ

This is my budget for the day. This is what I have to spend on three meals and everything in between
(2.5ドルで1日生活してみる)

3:58
jackpot; the largest prize; 大当たり
賭け事などの賞金を意味します。【例】I won the jackpot. 

I think I found the jackpot. 

5:37
lb; 1ポンドは0.45kg
ここでは138lbですから、半分の69kgより少なめと解釈できればよいでしょう。(正確には62.1kg)

6:42
文法をチェックしておきましょう。
【例】I could've cried. 泣き出しそうだった(実際には泣かなかった)

I could've died that day. 
(危険な道を通ったことを振り返って...)



=======2017/1===========
今回の動画は
They're Ellen!

(YouTubeからは削除されましたが、ellentubeから見られます。)

1:07
monologue; a long speech by one person(LONGMAN)
monologと表記することも。

you're gonna do the monologue?

scoot; to go or leave somewhere in a hurry

scoot over; 席をつめる 
【例】Can you scoot over so that I can sit down? 

I'm Ellen, so scoot. 


Ed Sheeran - Supermarket Flowers [Live from the BRITs 2018]

1:12
Hallelujah; ハレルヤ、神をほめたたえよ
ヘブライ語(イスラエルの公用語)由来の言葉。神への賛美です。

So I'll sing Hallelujah, you were an angel in the shape of my mum



Omnivore, Carnivore, Herbivore

Omnivore; 雑食動物(人間と同じ)
Carnivore; 肉食動物
Herbivore; 草食動物


=========2017/1========
今回の動画は
YouTubers React to Porn Playing at Target

0;48
bust; to smash or break, especially forcefully

- Why is no one busting into the office room?

3;18
The plot thickens. ; said when a situation suddenly becomes more complicated or mysterious(Cambridge Dic.)
ますますおもしろくなってきた。と捉えることもできます。

- Interesting. The plot thickens.
(従業員がミスを犯したことによって)

3;51
up in arms; very angry
このイディオムが出てきます。
例文
I am really up in arms about what happened. (FREE DIC,) 

4;49
killswitch; 電源をきる装置
kill+switchそのままの意味です。

PA system = public address system ; 場内アナウンス設備

- I would really want to know where the kill-switch is for the PA system really fast.

5;33
keep someone on their toes; いつでも動けるよう構える
つま先立ちをキープすることから

- In terms of YouTube, the fact that something can go viral, it keeps everyone almost on their toes.
 (要は常にカメラが撮れる状況にしておくこと)(ハプニングが起こった時のために)


 

COLLABS WITH YOUTUBERS (and dogs)!! | Studio Life #50

0:03
I don't want to curse in the office. 

0:20
Scheisse; Scheiße; (ドイツ語)shit 
ドイツでは使わないように注意しましょう。発音(/shaiSe/)

6:55
potluck party; 持ち寄りパーティ

There is a potluck going on. 

7:06
Did you say it's a lucky potluck



Woman Tries to Get a Free Ride

1:55
shady; suspicious; 怪しい感じのする
shade から派生した単語です。影のある感じ。発音(/Seidi/)

That's shady As Fuck. 
(Uberで乗車後にキャンセルした女性に対して)


======2017/1==========
今回の動画は
YOUTUBERS REACT TO THE PROM

今回の動画は以前紹介したPROMのPromposalの失敗版です。

0;21
lame; just plain stupid, un-original, (ネガティブな意味)
アメリカ英語です。イギリスではあまり使いません。

Promposals are so lame to me.

2;40 also

She thought it was lame and then she found out it was her boyfriend.

2;47
bawl her eyes out; to cry very loudly, for a long time
jerk; 嫌な奴(ネガティブな意味)

And then starting bawling her eyes out in the most silent, stealth cry, probably like, "Oh, I'm such a jerk now."

3;26
sympathize with; share the suffering of, 同情する

Do you sympathize with her, with how this went down, or no? 
 
I mean, I more sympathize with him. 

I do sympathize with her because that has happened to me before!

5;05
elaborately; worked out with nicety of detail, 入念に

it was a big deal to get asked to prom, but no one did it elaborately like that.
(Promposalに関して)


 

↑このページのトップヘ

BACK
TO
TOP