January 2018

Oprah Winfrey Receives Cecil B. de Mille Award at the 2018 Golden Globes

7:10
be tormented; 〜に苦しむ、苛まれる
【例】The cows were tormented by flies. (Source)

I just hope that Recy Taylor died knowing that her truth, like the truth of so many other women who were tormented in those years, and even now tormented, goes marching on. 
(黒人差別の歴史と今の#Me tooを重ね合わせている)

TEENS REACT TO GABBIE HANNA (THE GABBIE SHOW)

1:04
wank; (イギリス英語)自慰行為

That little wank! You little slut. 


---------2016/12------------
今回の動画は
外国のゲストを招く!An Airbnb host for a day!〔#498〕


1;32
take a peek into; のぞく(家の中を)

Now, let's take a peek into the bedroom.

2;17
confectionery; sweets, chocolates
ここでは「お菓子屋さん」の意味.お菓子のパッケージにも書かれているのを目にします。

Got some snacks at a nearby confectionery.

8;56
pastry;(/peistri/) パン菓子
カロリーの高そうで甘いパンを想像してください。

Here a bakery. Like for breakfast, if you want to come grab some pastries.

When you welcome guests from abroad, you probably picture sharing your own culture but it's a great way to get to know their culture as well. It's fascinating.

 

Maroon 5 - One More Night

0:50
cross my heart and hope to die; 神に誓うよ。嘘だったら死んでもいい。

So I cross my heart and I hope to die. 


こちらのHome Alone にも出てきています。
Home Alone 2: Lost in New York (1992) - Give It to Me Scene (2/5) | Movieclips

0:27
I cross my heart and hope to die. 


WARNING: Stay Away From 'Raw' Water

1:23
chlorine; 塩素(Cl)

halide; ハロゲン化物(KCl, KBr, Klなど)

fluoride; フッ化物(F-)

It's contaminated with antibiotic substances like chlorine or contaminated with halides like fluoride which we know is neurotoxic. (水道水 tap water について)



-------2016/12---------------
今回の動画は
First Ever Spa Experience in Japan! ✨ VLOGMAS DAY 15


4;42
exfoliate;(/eksfeulieit/) to remove dead cells from the surface of the skin in order to make it smoother(OALD)

I've never tried it before, it's like an exfoliating face wash and it's called Angels on Bare Skin!

8;57
radish; 大根(赤or白の)

Basically, got some vegetable rolls and some radish rolls, so it's all vegetarian! 

Armie Hammer Has a Tough Life

5:15
inept; without skill; 能力に欠ける
【例】Japanese people feel inept at English.
反対が、adept at です。【例】A lot of women are adept at languages. 

I was completely socially inept. 
(テレビをほとんど見なかったので)


Hungover People Try Asian Hangover Cures
hangover が名詞。hungover は形容詞。そのため、I have a hangover. I am hungover. となります。

1:56
swallow; ぐっと飲み込む

Well, I'm all about swallowing
(要は、飲み込むことだ。"all about" could be used to show that you like something.)

---------2016/12-----------
今回の動画は
How To Become A Famous Rich Vlogger


1;33
catch up on; to do something that you have not been able to do recently(Cambridge Dic.)

I like to catch up on my favorite YouTubers.

3;42
you're useless!; not doing what is needed or wanted

God, you're useless!
(猫がStay stillしないことから)

5;25
be pooped; exhausted, 疲れ果てた

I don't know about you guys, but I'm pooped!

【追記】映画「マイインターン」でデ・ニーロのセリフにも出てきました。
But I have to get some sleep, kid. I'm pooped.


2 American Girls Guess Common But Weird German Sayings | Get Germanized

2:16
Das ist mir Wurst. (ドイツ語)どちらでもOK、気にしない
直訳すると、This is my sausage. です。Wurst は「ソーセージ」の意味。ソーセージは前も後ろもなく、どこから見ても同じに見えるので、このような意味がついたと言われています。無関心なイメージです。

2:24
It's all Greek to me. ; I don't understand at all. さっぱりわからない

以前見に行った、「美女と野獣」にも出てきていました。(書斎シーンはこちら(動画))It's all Greek to me.の意味がわかっていないと、このシーンは理解できません。
Have you really read every one of these books?
- No. Some of them are in Greek. 
Was that a joke?
(ギリシャ語で書かれている、さっぱりわからないの2通りの意味で捉えることができます。ここでは後者の意味で、Jokeで言っています。)

3:17
Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei. ; (ドイツ語)全てに終わりが一つある。だがソーセージには2つある。Everything has an end, only the sausage has two. 
特に深い意味はなく、ただFunnyに言っているだけです。

3:45
"Close" only counts in horseshoes and hand grenades. ; 近いが有効なのは、蹄鉄(ていてつ)投げゲームと手榴弾投げだけだ。
ことわざです。他のゲームであれば、たとえどれだけ近かったとしても、負けは負けという意味。たとえば、宝くじは、一桁数字が1違っただけでも、ハズレはハズレ。Horseshoesの投てきゲーム(動画)では、近くに投げ入れられてもポイントが入ります。また、手榴弾も、近くにいるひとは皆被害にあってしまいます。それがこのことわざの由来です。アメリカ人でも知らない人がいます。

11:57
You can take it to the bank. ; それで間違いない。


German Lesson (10) - Beginner Phrases - Das ist/Das sind - A1
 
0:25
This is はドイツ語で "Das ist..." になります。

This is a table. = Das ist ein Tisch. 
The table is round. = Der Tisch ist rund
This is a house. = Das ist ein Haus. 
These are cars. = Das sind Autos. 


-------2016/12--------------
今回の動画は
Secret Santa 2016!


1;09
disgusted; very annoyed and upset by sth that is not acceptable(LONGMAN)

And be disgusted
 
have a hand in; to be involved in sth

Duncan had a hand in it
(他のYoutuberのビデオにhad a hand inということ)

4;25
Noice; nice, さいこー
イギリス,オーストラリア英語です

D: Oh, eye masks! Noice

5日、アメリカでFire and Furyというトランプ政権の暴露本が発売され、瞬く間に完売したようだ。

‘Fire And Fury’ Author Michael Wolff: ‘I Absolutely’ Spoke To President Donald Trump | TODAY
 
1:15
off-the-record; 非公開の、記録しない

It certainly was not off the record
(トランプとの会話が)

2:53
credibility; 信憑性、信頼性

Would you release any of those recordings since your credibility is being questioned?
(トランプとの会話の録音音声について)
is beingは、一時的にそうなっている状況をあらわしています)

Ellen Meets Viral College Acceptance Brothers

4;07
live paycheck to paycheck; その日暮らしをする、給料ギリギリで生活する

People say paycheck to paycheck. Sometimes it wasn't even paycheck to paycheck. 
(兄弟がHarvardとStanfordに合格し、母が語っている)

5:11
nonprofit; non-profit organization のこと;非営利団体

I want to make a nonprofit so it can help students that were in our situation. 

5:34
get my hands on; to succeed in getting sth; 自分のものにする
こちらでも紹介済み。基本は get one's hands on という形になります。

STEM; Science, Technology, Engineering, Mathematics 分野の総称

I want to work in a place like Google or Tesla and really get my hands in the STEM field. 

5:56
tinker with; 〜を利用しようと研究する、いじくり回す
【例】He tinkered with the engine all day.

as opposed to; instead of

Why don't you learn and tinker with that and see would he be able to bring himself to use his energy there as opposed to somewhere else. 
(STEMに興味のある子どもたちに対して...)


------2016/12--------------
今回の動画は
The Stop Doing Challenges Challenge!


1;08
it's going to get to the point where; -するところまで来ている

Now it's going to get to the point where people are going to get hurt.
( Backpack challengeが暴力行為にまで来ていることから)

3;53
millenials; アメリカで1980年代、1990年代に生まれた世代

bandwagoners; a person who takes part in or becomes enthusiastic about something only when it is popular or fashionable (Merriam Dic.)
流行りに乗っかっちゃう人

We as millennials, we are so much more than a bunch of silly little trendy challenge-jumping bandwagoners.

It's about time we show the world how great millennials really are


↑このページのトップヘ

BACK
TO
TOP