YouTubeで生の英語を学ぶ

YouTube動画の中に出てきた単語で難しめのものをリストアップしています。 I picked up some difficult words that appeared on a YouTube video :D  現役理系大学生による、ネイティブを超える英語力と教養を身につけるための、英単語データベースです。 (注)復習のため、過去記事を書き足す形で更新しています。

November 2017

President Trump's POWERFUL Speech to U.S. Troops in Japan: "You're Our Last Hope!" 11/4/17 (関連記事

3;50
salute; 敬礼する、敬意を表する

We salute you. 

10;04
cornerstone of; sth of great importance; 基本、基盤

sovereignty; 主権

We see on this base, has endured a cornerstone of sovereignty, security and prosperity for our nations. This region, and, indeed, the entire world. 

イヴァンカやトランプが来日し、日本をベタ褒めしている。日本のメディアもハンバーガーやおもてなしの話ばっかりだ。アメリカも日本はちょろいと思ってるのではないだろうか。なんでもいいなりになってくれる国。ベタ褒めしているがPatronizing ではと思ってしまった。ということで、以下にこの単語を紹介しておくことにする。

Charlie Wilson's War (2/9) Movie CLIP - The Sexiest Woman Ever (2007) HD

1;02
Helen of Troy; ギリシャ神話に登場する美しい女性

patronizing; behaving towards someone as if they are stupid or not important; 恩着せがましい
イヴァンカが「日本は素晴らしい国でした〜」と言っていたとしても、内心では(アメリカのほうが上だけどね)と思っていればpatronizingです。

You may be the sexiest woman ever. I'm not kidding. You are Helen of Troy. 
Are you patronizing me?


----------2016/10----------
今回の動画はエレンショーから
Behind the Scenes at the Oscars

6;37

gratitude ; (n)感謝の気持ち\

I can't express my gratitude enough for how hard everybody worked.

 

以前も紹介した、映画ITがやっと日本で公開されたので見てきた。ただただ驚かすための怖い映画だった。子どもたちの演技に注目したい映画。ホラーというよりも、子どもたちの青春映画といったほうがいいのかもしれない。続編も2019年に決まっているが、もうclown(ピエロ)は見たくない、、、。

【知っ得情報】
これからITを見る人にぜひ知っておくべき情報を教えよう。それは、New Kids On The Block だ。これは、1980年代に人気を博した、5人組アイドルグループ。今で言うところのBack Street BoysやOne Directionといったところ。この映画は、1980年代を舞台に描いているため、このグループに関係した内容が映画ITには出てくる。これを知っておけば、確実に楽しめる!以下の曲が映画には出てくるので、映画を見る前に聞いておこう!

New Kids On The Block - Hangin' Tough


(以下からネタバレ含むため、映画を見た後にどうぞ)
【はじめあたり】
女の子と、ぽっちゃりくんが初めて出会うシーンがある。そこで、女の子は、ぽっちゃりくんのイヤホンを奪う。彼が聞いていたのはNew Kids on The Blockの曲。彼は隠そうとする(恥ずかしくて、知られたくない)。でも、彼女はもうその秘密を知ってしまった。

【後半あたり】
ITの映画の中で、ぽっちゃりの男の子の部屋に行く場面がある。そこには、たくさんの新聞記事が壁一面に貼られていた。女の子がドアのうらにあるポスターを見つける。そこにはNew Kids On The Blockのポスターが!!音楽とともに大画面ででてくる。彼女だけが知っていて、ほかの男友達らは気づいていない。(男の子なのに、ボーイズバンドにはまっているところが笑いポイントであり、80年代のアメリカを懐かしむこともできる!)

もし、このNew Kids On The Blockを知らなければ、映画を見ている最中は??となるだろう。私が見た映画館(日本)では、このシーンのときは静まり返っていた。ネットでコメント欄等をチェックすると、米国の映画館では、会場みんな笑っていたようだ。(関連記事

It Trailer #1 (2017) | Movieclips Trailers

1;51
stick together; 協力し合う、一緒にいる
話し言葉でよくつかいます。

If we stick together, we win. 

ーーー
以下は、著作権の関係でYoutTubeのURL表示はできません。ご了承ください。映画ITに出てきたフレーズです。

0;31
tickle;くすぐる
pickle はここでは、男性の”あそこ”をさしています。

The best feeling ever.
Yeah?
Try tickling your pickle for the first time.

2;43
gray water; 家庭排水
greywaterともいいます。

That's gray water.
What the hell is gray water? It's basically piss and shit. 

2;51
staph infection; ブドウ球菌感染症
米国では誰でも知ってるとか。

Have you ever heard of a staph infection?

14;31
placebo; 偽薬、プラシーボ

They're Placebo. They're bullshit.
(この子供はPlacebo を正しく発音できていません。わざとでしょう。)


--------2016/10------------
今回の動画はエレンショーから
Britton's Magical Adventure with David Copperfield


spectacular; 壮大な、華々しい

it was spectacular


 今日は、約1ヶ月ぶりに映画を2本見てきた。「ブレードランナー2049(Blade Runner 2049)」と「IT」だ。ITは別の記事で扱うとして、今回はブレードランナーを紹介する。この映画は2049年の世界を描いており、様々な未来テクノロジーが登場する。たとえば、Replicantとよばれる人造人間だ。人造人間が世界を支配すると一体どのような状況になるのか、それが見どころになっている。
 難解で考えさせられる映画だった。究極の未来はこのようになるだろうが、あと32年で人間がいなくなるとは思えない。だが、人間が働かなくてもいい時代にはなるかもしれない。

Blade Runner 2049 Trailer #2 (2017) | Movieclips Trailers

2;11
unearth; to make known or public; 〜を明るみに出す
is unearthed で「明るみになる」となります。

The future of the species is finally unearthed. 


『ブレードランナー2049』 の撮影現場に潜入

3:13
worm; ミミズ、イモムシ

Worm farm.

6;42
facade; (フランス語)正面
うわべ、見せかけのことです。(/fuh-sahd/)と発音します。英語でも普通に使われます。

It's a fun set because we built practically the facade of a building. 

11;00
optimistic; (形)楽観的な
名詞は optimism です。

Do you feel optimistic about the future of mankind? 


----------2016/10-----------
今回の動画はMimeiLANDから
here's what happened & poopy mail time
 
1;11
equilibrium ;(n) 落ち着き、気持ちの釣り合い
be scattered ; バラバラになった、散らばった

I'm still trying to find my equilibrium again, I feel like my equilibrium has been really scattered
(家に恐い男たちがやってきたことに関して)

complacent; 自己満足の、(adj)
I think living in Japan for so long made me a little bit complacent towards security

vigilant; \ˈvi-jə-lənt\ 警戒する(非常に、慎重に) 

make sure you are vigilant, make sure that you know the numbers for the emergency services

holy crap ; 驚いたときなどに使う

6;59
brag; 自慢する、

They like to brag about it, "I've lived in Japan for 20 years and I can't speak no Japanese"
"Because I'm not even trying to learn the language"

ラスト
be infected with ;影響を受ける、感染する、”〜かぶれ”になる

I'm gonna be infected with Youtube


怖いは英語で?👻 Happy Halloween! 〔#479〕(2016/10公開分)


I'm scared of spiders.
【+】怖さを強調したいときはこれ
I'm scared to death of spiders.

友達にびっくりさせられたときに
You scared the crap out of me!
I'm afraidといっても同じ意味。afraidのほうがちょっとフォーマル

ありえない、信じられない恐怖、おそろしい
と言いたいときは、horrifiedを使います。
Many Americans are horrified by the prospect of Donald Trump in the White House.

freak out 
以前紹介した「パニックした状態」の他にも、声を出してしまうようなおそろしさといった意味もあります。

OMG, That freaked me out!

The thought of Donald Trump in the White House is horrifying!

creepy ;キモい、不気味

My neighbor is so creepy. He stares at me through his window all day. 

eerie ;  薄暗い、霧がかったところの怖さ
 
The eerie forest.
 
spooky ;お化けが出そうな雰囲気(子供っぽい)
 
Disney's Haunted Mansion is really spooky!
it's a little dark and spooky in there. 

-------- 以下が最新の記事になります。-----------
ZAYN - Dusk Till Dawn ft. Sia

1;20
from dusk till dawn; 夕暮れ時から日の出まで(夜ずっと)
duskが「夕方」、dawnが「明け方」をあらわします。dawnの発音注意(/do:n/)

I'll be with you from dusk till dawn.


The Boys of Stranger Things Are Obsessed with High School Musical

1;35
surreal; unreal; 夢のような(あまりにも素晴らしくて)
口語では上記のような意味になります。「非現実的な」という意味もあります。

It was surreal because, like, I was hearing David Harbour's speech and it was super theatrical and amazing.

3;35
sneezy; (花粉症などで)くしゃみをしやすい

I heard a thing on set, Finn, that you were like very sneezy. 

↑このページのトップヘ

BACK
TO
TOP