YouTubeで生の英語を学ぶ

YouTube動画の中に出てきた単語で難しめのものをリストアップしています。 I picked up some difficult words that appeared on a YouTube video :D  現役理系大学生による、ネイティブを超える英語力と教養を身につけるための、英単語データベースです。 (注)復習のため、過去記事を書き足す形で更新しています。

October 2017

$3 Ramen Vs. $79 Ramen • Japan

3:42
chili oil; ラー油

Soy sauce, chili oil, and vinegar

7;46
chunky; かたまりのはいった

It's chunky.
(プリンの缶をあけて)

Introverts vs Extroverts
 
0;47
prefrontal cortex; 前頭前皮質
脳にある前頭葉の前側の領域です。

impulsive; 衝動的な
買い物において衝動買いすることを、impulsive buying behaviorといいます。

mull something over; to think about sth; 熟考する

Brain scans show a thicker prefrontal cortex in introverts compared to extroverts, which is associated with deeper thought and planning, suggesting that extroverts may be more impulsive than introverts, who prefer to mull things over instead of directly springing into action. 

3;21
ambivert; extrovert とintrovert の両方を持ち合わせた人
殆どの人はこれでしょう。

----------2016/10-----------------
今回の動画はエレンショーから
'The Tyler Oakley Show': A Haunted House with Hannah Hart


clown ;(/klaʊn/)おふざけするやつ、ピエロのイメージ
発音注意

like clowns, A chain saw,...

be jinxing ; アンラッキーにさせる
ジンクス→縁起の悪いといったイメージ

Tyler stop saying we're good, you're jinxing us

Does Ellen Smoke Weed?

1:14
420; four-twenty; 大麻
マリファナなどの大麻を表すスラングです。そのため、アメリカのホテルでは420号室がないことが多いです。

So their first piece of evidence is that I sold merchandise to marijuana users on 4/20. 


PinterestをみてHalloweenのお菓子を作ってみたら…!?

1:00
denture; 入れ歯

dentures are coming first. 

3:04
hush; calm silence


-----------2016/10---------------
今回の動画は
Twin Twinks Learn Gay Slang (ft. JacksGap) | Tyler Oakley


0;40
fangirling ; ファンになる(熱狂的に)

I'm fangirling right now!

It's meant to be. 〜することになる運命なんだよ
ここでは、双子Youtuberに出会い、写真をとってもらうことをさす

twink ;(Gスラング)若く、スリムでホットなゲイのこと

jock ; アメリカのアスリート的な体格の男性、ムキムキといったイメージ
jockは人気を乱用しがちな傾向があるが、athletesはモテることを気にしないといいった違いがある(Urban Dictionaryより)

slumber party ; パジャマパーティ(2回めです)
kikiがそのゲイ版


The Try Guys Try Immigrating To America

1;19
The Bill of Rights; 権利章典(または人権規定)

What do we call the first 10 amendments to the Constitution?
-- The Bill of Rights. 

1;53
Susan B. Anthony; 公民権運動の指導者。女性参政権獲得(the women's suffrage movement)のために活動した人物。

What did Susan B. Anthony do?

2;52
be executed; 処刑される(死刑)

My aunt was executed. 

3;10
drug cartel; ドラッグカルテル、麻薬の違法取引を行うために結成された犯罪組織
主にメキシコが多いです。

My hometown, Tampico, Mexico, was undergoing lots of drug cartel violence at that time. 

6;37
But she's gonna have to show that you are not taking a job away from an American worker. 
もしアメリカで働くのであれば、アメリカ人から仕事を奪わないことを示さなければなりません。

9;59
OPTでは、90日ルールがあります。自分の専攻に関連した仕事につかなければなりません。

After graduating, international students can apply for OPT, but must leave if they can't find a job with their field in 90 days. 


------------2016/10------------
今回の動画は
Tyler Oakley Interviews One Direction

the elephant in the room ; 見て見ぬふりをすること、言いにくいこと
みんな気づいてははいるんだけど、言おうとしないこと
部屋の中にぞうがいることを想像してください

I have to address the elephant in the room.

ここでは、tylerがflower crown(お花の首飾り)をしていることを、みんな気付きながら、誰もふれようとしていなかったため、このように言っています。(その後1Dメンバーは気づかなかったよとかフォローしていますが...)

bridesmaids; (結婚式において)花嫁に付きそう若い女性たちのこと

We are the bridesmaids.

Don't fuck up.
;しくじんなよ fuck up で台無しにするといった意味です。

 

Ryan Gosling Remembers His Beloved Dog George

3;21
ay que rico; (スペイン語)Oh, how nice!, how tasty!
おいしい食事をしたときに、Ay que rico!といいます。ずっと立ったままで、ようやく座れたときにもAy que rico!といいます。

It's ay que rico, baby.


アリアナ・グランデのヒット曲で学べる日常英会話!English with Ariana Grande!

1;32
Fake it till you make it. ; 本物になりきれ!
つまり、自信をもて!ということです。良い格言です。

5;02
It's none of your business.; あなたに関係ないから。
いろいろしつこく聞いてきた人に対して使ってみましょう。

6;36
Was it worth your while? ;その価値ありましたか?
以下のビデオにこのフレーズが使われているところを載せておきます。

7;24
temporarilyとtemporaryの使い分け

I didn't know your brother lived with you. 
- He's just living here temporarily until he finds a new job. 
7;45
- It's just temporary until he finds a new job. 


Disneyland

0;46
If you live in Southern California, it's worth your while to buy the annual pass instead of Disneyland tickets. 


----------2016/10-----------
今回の動画は
Oh my "God"と"Gosh" の違い!英語の遠回し表現☆〔#480〕


euphemism;(júːfəmìzm)遠回しの表現

in vain; 目的もなく、無駄に、不要に

Don't use God's name in vain.

what the fudge? (子供が使う)
fuck のeuphemismです。

profanity; bad words 悪い言葉

what the hell のeuphemism はwhat the heckです。

profanityを言ってしまった場合は次のように言いましょう。
Didn't mean to say that! 思わず出ちゃった!(言うつもりはなかった)

Shitは Shoot になります。

Damn it →Darn it (ちくしょう)

pass away ; 亡くなる

My grandfather passed away when I was little.

Between jobsで無職という意味合いになる。転職中という意味に置き換えている。

解雇になった。
I was fired.(直接的)
I was laid off.(ベター)

Bald;ハゲ
A little thin on top.(ベター)

He's gay.
He plays for the other team. (ベター)

fart , gas;おなら
break wind (ベター)
butt burp; おしりのげっぷ

immature ;こどもっぽい
matureが成熟したといった意味になります。

I'm immature,


COLLEGE KIDS REACT TO MELANIE MARTINEZ

2;02
foul; extremely unpleasant; 汚い、いやな
ううぇとなるようなイメージです。画像検索するとわかると思います。スポーツでのファウルもこれです。

That is foul. EW! I hated every second of that. 


Las Vegas Gunman's Hotel Room Was Comped Because He Gambled So Much

タイトルチェック!0;52にも!
comped; complimentary; 無料で提供される
ラスベガスの銃撃の現場となったホテルは無料だったようだ。カジノが今回の事件の引き金となったのなら、日本のカジノ法案は慎重にならざるをえない。

Las Vegas Gunman's Hotel Room Was Comped Because He Gambled So Much


Turns Out Climate Change Could Be Bad

0;01
in your neck of the woods; あなたの地域、近所

It's November, and I don't know what the weather is like in your neck of the woods, but here in New York City, it was 75 degrees (24℃) today. 


--------------2016/10--------------
A DAY IN OSAKA


1;30
peril ; 危険に侵されている、死に関わる危険

This is the onigiri sit, and I think Gudetama is in peril there


↑このページのトップヘ

BACK
TO
TOP