August 2017

アメリカ人の10代から学ぶ!最新のスラング!?

1;05
Thicc; 女性のセクシーなお尻のこと、セクシーな体型のこと
ネットではやり、浸透したスラングです。例えば、プロレスラーのSummer Rae(画像検索するといいかもです)のような人です。下の動画にTHICCの使われている動画を載せています。

2;58
esketit; Let's get it. 「やろうぜ」を一言で言うスラング。
Lil Pumpというラッパーがよく使っており、ここから広まりました。大人はあまり使わないほうが良いでしょう。

3;21
I'm shook. ; ひどく落ち込んでいるときに

3;41
low key; 秘密にしておく

4;00
got beef; 誰かに問題がある、嫌っている
I got beef with someoneのような使い方をします。


ELDERS REACT TO ONE THICC BIH MEMES

タイトル
THICC BIH; thick bitchの意味です。セクシーな体型を表します。Thiccは最近はやったスラングのため、ネットと無縁の年寄りは知らない人が多いです。


-------------2016/9--------------
今回の動画はMimeiLANDから
Modelling FAIL


crack up ; 笑いが止まらない

I can't stop cracking up.

 

IN A HEARTBEAT ANIMATORS REACT TO ELDERS REACT TO IN A HEARTBEAT

3;40
distraught; extremely worried, nervous

I had a gay student who was just distraught. He was distraught, because basically what was happening in his parents were telling him that he was going to roast in hell. 


メンフィスのバイカー達に圧倒される!Bikers in Memphis!〔#600〕【アメリカ横断の旅 25🇺🇸】

4;25
You betcha. ; どういたしまして、もちろん、その通り
You bet.と同じ意味です。


----------2016/9--------------
今回の動画はMimeiLANDから
is being a foreigner an EXCUSE?


2:30
be drenched in sweat ; びっしょり汗をかく

and I am drenched in sweat

--例文--
I am drenched in cold water.(冷たい水でびしょびしょ)
I am drenched by the rain.(雨で)
I am drenched in the sunlight.(太陽をいっぱい浴びる)sun-drenched とも。at a sun-drenched tableなどいろいろいうことができます。

4:39
tricky ; 扱いがむずかしい

I think it goes a long way to try and understand and respect the culture, the country you're visiting, as much as you can without knowing the language or whatnot
(言葉を知らなくても、出来る限り、その国の文化を理解し、尊敬しようとするだけで十分なんだよね。)
Tricky one, tricky one
(難しい話だけど)
ーー
go a long way ; うまくいく、十分である
 
I think it goes a long way to try and understand and respect the culture, the country you're visiting, as much as you can without knowing the language or whatnot
(言葉を知らなくても、出来る限り、その国の文化を理解し、尊敬しようとするだけで十分なんだよね。)

A little knowledge of America goes a long way.  
アメリカのちょっとした知識で長く行く→うまくいく→十分だ、役に立つ

ラスト  
fluffy belly
;ふわふわしたお腹

fluffy ; ふわふわした (ちかさんの動画で以前にも紹介しました)

belly ; お腹
【+】abdomen ;  stomachは主に胃の部分をさすが、abdomenは、腸なども含めた、広い部分を指す。
small intestine (/intestin/); 小腸


以下の動画5:21にair quotesで腸というワードが出てきます。

 

アメリカ在住、ハーフのティーンに質問!自分は日本人?それともアメリカ人?

4;45
In-N-Out; アメリカの南西部、中部で展開しているバーガーショップ

If you come to America, you have to get In-N-Out.


COLLEGE KIDS REACT TO RACISM IN AMERICA

1;13
Negro; ニグロ、黒人(軽蔑的)

I see Negroes holding jobs that belong to me and you. 

4;45
Holocaust; ホロコースト
第二次世界大戦中、ナチスドイツがユダヤ人に対して行った大量虐殺のことです。

My dad's mother survived the Holocaust, and so to see this happening all over again. 


----------------2016/9--------------
今回の動画はMimeiLANDから
The Amazing Vidcon is Not on Fire!


amped (/aempt/) ; 待ちきれない、楽しみ!

I'm so amped!

be about to ; 今すぐ〜する

I'm about to clean my room.
I was just about to call you.今ちょうど電話するとこだったよ。

chapped ; 皮膚のひびわれ

My lips are so chapped. くちびるのひび割れ

【+α】保湿用リップはlip balm ,口紅は lip stickといいます。

nostalgic (/na:staeldgik/) ; feeling happy and slightly sad when you think about things that happened in the past, 日本語で適する語としたら哀愁でしょうか。

I'm nostalgic for America.  
 

The Good Doctor - Official Trailer - Coming to ABC September 25

1;09
Savant syndrome; サヴァン症候群
知的障害などのあるもののうち、ある特定分野で優れた能力を発揮する症状のことです。

He also have Savant syndrome. 

1;16
echocardiogram; 超音波心臓検査
心エコー検査ともいうようです。

It's his heart! Adam needs an echocardiogram. 

このドラマの主人公を演じているのは、Freddie Highmoreというイギリスの俳優さん。何処かで見たことがあるな〜と思ったら、「チャーリーとチョコレート工場」に出ていました。もう25歳だそうです。

The Good Doctor (ABC) First Look HD - Freddie Highmore medical drama

0;32
on Mondays;毎週月曜日
sがつくだけで、「毎週」という意味が含まれます。

Your show will air on Mondays, 10:00, 9:00 Central, right after "Dancing with the Stars". 

0;52
savant; 学識のある人(特定分野で)
以前もこちらで紹介しました。

Shaun is a high-functioning savant. 


------------2016/9--------------
今回の動画はちかさんから
英語でゲーム実況!マインクラフト VR版 Oculus Rift ☆ (マイクラグッズのGiveaway付き!)〔#444〕


immersed in; 浸りこむ

You are fully immersed in 3D.

spooky ; 気持ち悪い

it's a little dark and spooky in there.

growling; うなる、お腹がなる

My stomach is growling. 

 

ロードトリップの醍醐味?! 楽しいこともあればプチトラブルも!〔#595〕【アメリカ横断の旅 20🇺🇸】

7;28
アメリカの時差について学んでおきましょう!
アメリカ本土では東から順に、EST(Eastern Standard Time),CST(Central Standard Time),MST(Mountain Standard Time),PST(Pacific Standard Time)の4つのタイムゾーンがあります。


The Real O'Neals (ABC) Promo HD

0:28テロップチェック!
TUESDAY MARCH 8
8:30 | 7:30c 

この7:30cの”c”は、Centralを表しています。Easternゾーンに住んでいれば、8:30から見ることができますし、Centralゾーンの人は7:30スタートであることを表しています。


-----------2016/9--------------
今回の動画はMimeiLANDから
Turning into anime characters


1:35
be elated about ; について大喜び

Duncan is elated about the typhoon that's coming

1:44
intense; 強烈な、激しい

Although, in Japanese it didn't sound too intense, because they just said: "Very heavy rain". But, that means super intense rain
日本人だと激しい雨のようには見えないけど、「非常に激しい雨」って予報士が言ってたから、すごい激しい雨だろうね。

3:01  
nerf gun ; おもちゃの銃(フォームラバーなどでつくったおもちゃ)

I need to go to Toys'R'Us to get a massive nerf gun

4;43
go down well ; 受け入れられる(ネガティブな場合によく用いられる)

But last time I tried to be Gudetama people didn't really... it didn't go down well

ぐでたまを試してみたんだけど、評判がよくなかったんだよね

4;59
starving artist ; お腹をすかせた芸術家、売れない芸術家

Oh look, it's a tiny starving artist 

6;39  
Suicide Squad
(/su:esaid//skwa:d/) ;映画の名前
(直訳)自殺チーム、特攻隊

Looks like a Suicide Squad pop-up store

7:45
overpriced ; 値段が高すぎる
touristy ; 観光客のための

slightly overpriced, touristy, omiyage masks

LAST
menacing music (/menesing/); おどすような音楽、悪いことが起きそうな音楽 
 

↑このページのトップヘ

BACK
TO
TOP