マイインターンから。Part5です。
A-OK. ; Perfectly all right
How's it going?
A-OK.
(おじさんのチャットで)
---------------
flushed; red in the face
例You look a little flushed. are you hot?
You don't look like you.
You're all flushed.
(おじさんの顔が赤いことを女社長は心配している)
malfunctioning; failure to function properly
the malfunction of a rocketのように使ったりします。
Whoa, Ben, you okay?
You seem to be slightly malfunctioning.
(おじさんのことを心配)
nuts; 頭のおかしいやつ、変なやつ
I'm nuts about ...で「〜に夢中になっている」という意味にもなります。crazyとおぼえておけばいいでしょう。
Oh, my God, you're all nuts.
I'm 100%. Let's move on, kids. Big day. Lots to do.
(みんなが顔色が悪いと言い続けるのでおじさんが言った一言)
------------------
descent; 下降、降下
stow; storeと同様。収納する
Ladies and gentlemen, as we start our descent, please make sure your seat backs and tray tables
are in their full, upright positions, and all carry-on luggage is stowed under the seat in front of you.
キャビンアテンダント英語も学んでおきましょう。
Please return your seat backs and tray tables to their full upright position.
their full upright positionでもとの位置に(直立に)という意味になります。
------------------
principal; 校長、学長
beloved; love so much
例She was forced to leave her beloved Paris (Cambridge)
Molly was her name.
She was a middle school principal.
Beloved.
ーーーーーーーー
cheat on; 浮気する
テレビでよくやっているcheatersという番組名もこの意味が由来です。
I got a weird one for you.
Matt is cheating on me.
ーーーーーーーー
devastated; ショックで悲しい、破滅的にする
例The hurricane left the island completely devastated.(Merriam)
'Cause, honestly, I'm not ready to deal with it.
I would like to be a little lessdevastated, if that is possible.
It's classic, though, isn't it?
(浮気を知って、傷つきたくなかったのです)
ーーーーーーーー
Monogamish; 夫婦で、浮気を容認しながら関係を続けていくこと
Monogamyが一夫一婦制のこと。
He is the one doing something wrong. I get that.
Monogam-ish is not what I'm after.
I'm just... I'm taking a sec, and I'm hoping that it's just a horrible lapse in judgment and not, like, love.
(浮気に関して女社長がひとこと)
ーーーーーーーー
bow out; retire or resign as sth
He was a rising star.
And he bowed out so that I could do this.
He was amazing.
(夫のことに関して)
--------
Right on.; そうだね。
同意の意味で使われている。いいぞ!といった激励にも使われることもある。
I mean it. 本気だよ!冗談じゃないよ!
本気で言っているときに使いましょう。
I hate to be the feminist here, between the two of us, but you should be able to have a huge career
and be who you are without having to accept that your husband is having an affair as some kinda payback.
-Right on.(女社長)
-I mean it.(おじさん)
ーーーーーーーーー
buried; ˈbɛ.ɹid ))埋葬される
cemetery; 共同墓地、墓地
That I don't wanna be buried alone.
Paige'll be with her husband, and Matt'll be with his new family, and I will be buried with strangers.
I willburied in the strangers singles section of the cemetery.
(女社長が号泣しながら言っている)
ーーーーーー
shake handsの過去形はshook handsです。
tiebreaker; 最後の決着をつける人
もともとの意味は、スポーツにおいて同点の場合に決着を早くつけるために行うゲーム方式のことです。
He told me to sleep on it and that we'd talk tomorrow, but I said the job was his. We shook hands on it.
You know, if we disagree, he's the tiebreaker?
(新しいCEOに関して)
ーーーーーーーー
Come on in. と (Please) come in. の違い
on がつくことによって、連続的に遠慮せず中に入るといったニュアンスが含まれます。come on inのほうがフレンドリーです。
Jules! Come on in.
(おばさんが女社長に)(家に入るシーンで)
ーーーーーー
最後に、語順を気にしてください。
Do you know where Ben is?
ーーーーーーー
以上で「マイインターン」終了です!この映画は9割以上がセリフのため、非常に時間がかかりました。ただ、重要フレーズはバンバン出てきていたので、英語学習にはおすすめです!ストーリーもおもしろく、音楽もすばらしく、飽きませんでした。ぜひ皆さんもチェックしてみてください。私はNetflixで見ました。英語字幕がついているのでいい勉強になります。では!
その他の「マイインターン」記事はこちらから
PART1
PART2
PART3
PART4
A-OK. ; Perfectly all right
How's it going?
A-OK.
(おじさんのチャットで)
---------------
flushed; red in the face
例You look a little flushed. are you hot?
You don't look like you.
You're all flushed.
(おじさんの顔が赤いことを女社長は心配している)
malfunctioning; failure to function properly
the malfunction of a rocketのように使ったりします。
Whoa, Ben, you okay?
You seem to be slightly malfunctioning.
(おじさんのことを心配)
nuts; 頭のおかしいやつ、変なやつ
I'm nuts about ...で「〜に夢中になっている」という意味にもなります。crazyとおぼえておけばいいでしょう。
Oh, my God, you're all nuts.
I'm 100%. Let's move on, kids. Big day. Lots to do.
(みんなが顔色が悪いと言い続けるのでおじさんが言った一言)
------------------
descent; 下降、降下
stow; storeと同様。収納する
Ladies and gentlemen, as we start our descent, please make sure your seat backs and tray tables
are in their full, upright positions, and all carry-on luggage is stowed under the seat in front of you.
キャビンアテンダント英語も学んでおきましょう。
Please return your seat backs and tray tables to their full upright position.
their full upright positionでもとの位置に(直立に)という意味になります。
------------------
principal; 校長、学長
beloved; love so much
例She was forced to leave her beloved Paris (Cambridge)
Molly was her name.
She was a middle school principal.
Beloved.
ーーーーーーーー
cheat on; 浮気する
テレビでよくやっているcheatersという番組名もこの意味が由来です。
I got a weird one for you.
Matt is cheating on me.
ーーーーーーーー
devastated; ショックで悲しい、破滅的にする
例The hurricane left the island completely devastated.(Merriam)
'Cause, honestly, I'm not ready to deal with it.
I would like to be a little less
It's classic, though, isn't it?
(浮気を知って、傷つきたくなかったのです)
ーーーーーーーー
Monogamish; 夫婦で、浮気を容認しながら関係を続けていくこと
Monogamyが一夫一婦制のこと。
He is the one doing something wrong. I get that.
I'm just... I'm taking a sec, and I'm hoping that it's just a horrible lapse in judgment and not, like, love.
(浮気に関して女社長がひとこと)
ーーーーーーーー
bow out; retire or resign as sth
He was a rising star.
And he bowed out so that I could do this.
He was amazing.
(夫のことに関して)
--------
Right on.; そうだね。
同意の意味で使われている。いいぞ!といった激励にも使われることもある。
I mean it. 本気だよ!冗談じゃないよ!
本気で言っているときに使いましょう。
I hate to be the feminist here, between the two of us, but you should be able to have a huge career
and be who you are without having to accept that your husband is having an affair as some kinda payback.
-Right on.(女社長)
-I mean it.(おじさん)
ーーーーーーーーー
buried; ˈbɛ.ɹid ))埋葬される
cemetery; 共同墓地、墓地
That I don't wanna be buried alone.
I will
(女社長が号泣しながら言っている)
ーーーーーー
shake handsの過去形はshook handsです。
tiebreaker; 最後の決着をつける人
もともとの意味は、スポーツにおいて同点の場合に決着を早くつけるために行うゲーム方式のことです。
He told me to sleep on it and that we'd talk tomorrow, but I said the job was his. We shook hands on it.
You know, if we disagree, he's the tiebreaker?
(新しいCEOに関して)
ーーーーーーーー
Come on in. と (Please) come in. の違い
on がつくことによって、連続的に遠慮せず中に入るといったニュアンスが含まれます。come on inのほうがフレンドリーです。
Jules! Come on in.
(おばさんが女社長に)(家に入るシーンで)
ーーーーーー
最後に、語順を気にしてください。
Do you know where Ben is?
ーーーーーーー
以上で「マイインターン」終了です!この映画は9割以上がセリフのため、非常に時間がかかりました。ただ、重要フレーズはバンバン出てきていたので、英語学習にはおすすめです!ストーリーもおもしろく、音楽もすばらしく、飽きませんでした。ぜひ皆さんもチェックしてみてください。私はNetflixで見ました。英語字幕がついているのでいい勉強になります。では!
その他の「マイインターン」記事はこちらから
PART1
PART2
PART3
PART4