Maman hyper-active : Je ne souffle jamais !

1:44
soupe à la grimace: 嫌な顔をする、嫌なこと
grimace は「しかめっ面」の意味があります。フランス語の面白い表現です。

Et pour baptiste sept ans c'est un peu la soupe à la grimace.
( = And for seven-year-old Baptist, it's a bit of a grimace soup. )
(彼には、宿題は少し嫌なものである)



ROOM TOUR DE LA VILLA !! ( Feat l'Equipe )
villa: 別荘(英語もvilla)

2:34, 3:05
mezzanine: 建物の中二階
英語もmezzanineです。ロフトは収納を目的とした空間のことを指し、居住には不便な場所を指します。

la petite mezzanine


(以下の動画のホテルは La Réserve Paris (パリの5つ星ホテル))
PASSER UNE NUIT DANS L'HOTEL LE PLUS CHER DE FRANCE

0:47
FRF: フランスフラン
今はユーロが使われていますが、FRFでの表記も残っているようです。2002年に役割を終えています。

Pour information: 10495,31 FRF
(1€ = 6.6 FRFで計算すると、1590€になる。)

5:24
Tchin: 乾杯

13:34
Fumoir: Smoking room



Sponsored Link