【中学英語だけど分からない】「もう一回言えるよ」の本当の意味|ネイティブの表現

1:10
ride shotgun: 助手席に乗る

2:50
この記事の下から2番目のJustin Bieberの動画では、Tell me about it. が使われていました。同じような意味です。
You can say that again. 

4:23
jonesing
craving の場合、 I have a craving for chocolate. というような使い方をします。

I'm jonesing for some soda. 

5:10
drive sb up the wall: to make someone extremely angry

My friend is driving me up the wall. 

7:21
airhead



----2017/3/30------------
Never Have I Ever with Madonna and Justin Bieber

0;32
fool around; 馬鹿なまねをする、ふざける

"Never have I ever fooled around in a bathroom during a party." 



The Biebs on His Bum

1;35
flirt with; いちゃつく

It seemed she was flirting with you a lot. 

1;47
PG version; Parental Guidance; 子供に見せるのに親の指導が望ましいもの

That's just a PG version of what..  

2;47
mingle with; 交際する、付き合う

There's a lot of girls that would like to mingle with you.  

ラスト
Tell me about it. ;そうだよね、わかるわー


How to Keep Your New Years Resolutions!

0;47
BS; bullshitの略。嘘をつく

I slowly start BSing myself

1;23 I'm not gonna BS myself this year

3;01 Like I mentioned earlier people who BS themselves.


Sponsored Link