マイインターンで学ぶ英語の続きです。PART1はこちら

is slammed; 忙しさに打ちのめされている
slamはドカーンと叩くようなイメージ。それから上のような意味に派生してます。
Close the door carefully, don't slam it. (Cambridge)

Our tech guys work until 2:00, 3:00 in the morning.
Customer service is slammed.
We're running out of inventory. 
(CEOを迎え入れる話になったときに男がいった一言)

Oh, I'm so slammed next week.
(来週の予定を聞かれて女社長がいった一言)


unbeatable; 
Impossible to defeat or surpass

I'm a little in love with it.
It's a classic, Lewis. It's unbeatable. 
  ( おじさんのカバンに関して)



Okay, and even if you know that you're not gonna see anyone that you know?
ちょっと使えそうなフレーズ。(おじさんが毎日髭を剃ることに関しての質問)


evict ; 
to force someone to leave a place (Cambridge)
Getting evicted? で追い出される?という意味。


I'm on CheapApartments.com and I literally can't afford a single apartment in all of Brooklyn.
My parents gave me two weeks to find a place, and that's just not gonna happen.
Getting evicted?
Hey, I'm in no rush, but apparently they are.

(住む家が見つからないことに関して)

例 Long-time residents are being evicted from the buildings.(Cambridge)


I'm not feeling so hot; I'm not feeling well と同じ意味(口語で使われる)

I'm sorry to do this, but I'm actually not feeling so hot.
運転手(酒を飲んだ)がいった一言


mercury; 水銀
nauseous; 吐き気がする

I think I forgot to eat today.
Should I pick you up some sushi?
No, I eat too much mercury.
I'll be fine.
I'm good. I'm actually kind of nauseous, so...
(何も食べてない女社長に寿司をすすめるが、水銀が含まれていることを理由に断るシーン)
(日本では考えられないシーンですね)


condescending
showing that you consider yourself better or more intelligent(Cambridge)
looking down on someoneという意味。
例I hate the way he's so condescending to his staff!(Cambridge)

Know-it-all; 知ったかぶり
Know-it-all attitudeとかともいいます。


-Yeah. I hated him.
Really? What happened?
I thought he was a condescending, sexist know-it-all who did not seem to get what we do at all.
And, honestly, I think he would run our business in a completely inorganic way
that would lose us all the customers we have killed ourselves to get.


Be there or be square.
;ぜひ来てね!
be squareは型にはまったつまらない人になること
つまらない人間になりたくなかったら来てよ!ってこと。


See you in the a.m?
Be there or be square.
(電話で次のミーティングを予定している)


bipolar
Describes one who has bipolar disorder.
bipolar disorder とは、気分が高まったり、低くなったりを繰り返すうつのような精神病です。日本語では双極性障害といいます。

I'm startin' to think that Maddie is bipolar.
We go through this 
every other day.
(子供と絶交したり、しなかったり繰り返すことから) 


残り1時間24分は次回で!

 
Sponsored Link