黒人の女性の髪型について気にしたこともなかったのだが、このビデオを見て気にするようになった。黒人の女性でストレートな髪型の人はほとんどが wig だそう。それか薬品を使ってストレートにしているか(ただこの薬品は髪にひどいダメージを与える)。これは、黒人差別の歴史とWhite Supremacy が関わっている。白人のストレートできれいな髪が美しいと洗脳され、黒人女性は自分の髪にコンプレックスを抱いてしまっている。アジア人も髪を染めたりして頑張っている人もいるが、それ以上に黒人さんたちは悩み、頑張り抜いているのだろう。これを打開するには、Beyonce のような有名人が Natural hair にして movement を起こしていく必要がある。おそらくそれは起きないので、私たちが自分らしくいれる環境をつくっていくことが近道だろう。Don't lose yourself! Just be yourself!! (最近はちょっとずつ前進しているよう

What Is Good Hair? - Tyra (Part 1)

4:10
nappy hair; 黒人の縮れ毛
陰毛の意味もあり、差別用語にもなるので注意。coarse hair 写真)「毛の太い髪質、curly な髪」も覚えておきましょう。

Nappy hair would be considered of...


=======2017/1============
今回の動画は
lolってなに?! 知っておきたいSNS英語 !〔#473〕

http://blog.livedoor.jp/bilingirl_chika/archives/66443280.html
こちらに紹介されていますが、さらに内容をプラスして載せておきます。わかりきったことは基本このブログでは載せません。(初心者向けのブログではないので..sry)

1.笑い編
LOL - laughing out loud
LMAO - laughing my ass off
ROFL - rolling on the floor laughing

haha
hehe(くすくすとした笑い)

2.仰天編 
OMG - Oh my god 
FML - F*** my life (以前も紹介しました)
WTF - What the f***?! 


Chatの流れーーー

Where are you?

-sorry, I'll be there ASAP(/eisap/)

ETA?(動画の表示は間違っています。ETAが正しいです)

-No later than 2:15! (2:15までには)
-BTY, I sent Jcob the file. 

okay see you soon.

------------

 
ASAP - as soon as possible
BTW - by the way
ETA - estimated time of arrival (到着予定時刻)
FYI - for your information(BTWと同様の意味をなす)


---------------
Hey, I'm gonna be 15 minutes late. 

-Ok, np!

I had diarrhea this morning. It was so bad!

-TMI! Just hurry up and get here!
---------------
diarrhea; 下痢

 
TMI - too much information
TTYL - talk to you later 
 
idk - I don't know(よく出ます)
pls - please
srsly - seriously
jk - just kidding
 
nvm - nevermind
np - no problem

thnx - thanks
sry - sorry
 
ur - your (youはuと書きます) 
cya - see you → see ya(see yaのほうがよく見ます) 
BAE - before anyone else (恋人や大切な人のことを表す。最近若い人の間で使われてる語です。 )

[+追加!]
AF ; as f***
以前も紹介しましたが、very をパワーアップさせた意味になります。「超」といった感じ。ツイッターだけでなく、口語としてもよく聞きます。

Awkward AF
Sleep AF

YW; your welcome


Sponsored Link