Erasmus confiné - Broute - CANAL+

pote: mate

Cette année je devais faire un Erasmus avec des potes, à Barcelone.

s'ennuyer: to be bored
bosser: to work

Je m'ennuie tellement que je fais que bosser.

Manuel Valls: 元フランス首相。2017フランス大統領選には敗北。2018年、バルセロナ市長選挙に立候補したが敗北。

Après ce n'est pas parce qu'on rate en France, qu'on réussit mieux à Barcelone.
Regardez Manuel Valls.

Buen provecho: (スペイン語)召し上がれ

2020: deux mille vingt
dur: hard
angoisse: anguish, fear
formation: training

Macron il avait dit que c'était difficile d'avoir un 20 ans en 2020. Moi je pense que ça sera encore pire d'en avoir 30 en 2030.

E. Macron : «C'est dur d'avoir 20 ans en 2020. Donc je ne donnerai jamais de leçon à nos jeunes»

Macron: "C'est dur d'avoir 20 ans en 2020. Je ne donnerai jamais de leçon à nos jeunes. Ce sont ceux qui, honnêtement, vivent un sacrifice terrible : des examens annulés, de l'angoisse pour les formations, pour trouver le premier job."

fait chier: make shit
【例】Ca fait chier. ムカつくー

surtout: overall 

Il ya un poème qui commence par: "Heureux qui comme Ulysse a fait un beau voyage". Cette année, on se sera surtout fait chier comme Pénélope.
(この詩の解説はこちら。Pénélopeはパリが舞台の絵本。ペネロペは子供(幼児)です。「このペネロペのように、今年はクソみたいな(fait chier)年になりそうだなー」で締めくくられています。)

Les SUV en ville c'est fini ? - Broute - CANAL+

SUV: Sport Utility Vehicle(明確な定義はないが、大きめで高めの車)

bagnole: car

J'adore ma bagnole

Ça marche.: It's okay.

Ça marche. Ciao. 

Jimmy Challenges Melissa McCarthy to a "One Week" by Barenaked Ladies Sing-Off

catfish: ナマズ、なりすまし

You could be getting catfished
- I'm not getting catfished.

Donald Trump Jr. Tests Positive For COVID-19 | TODAY

a bitter pill to swallow: 受け入れがたいこと
a tough pill to swallow, a hard pill to swallowも紹介済み。

Still refusing to swallow the bitter pill of his election defeat

New season of 'The Crown' draws comparisons between Princess Di and Duchess Meghan l GMA

take something for gospel: 絶対に正しいと思いこむ
take sth as gospel ともいいます。
【例】You must not treat what as he said as gospel. 

The people watching season 4 of Crown will take it for gospel.
(Netflix の "The Crown" Season 4において、ダイアナが登場する。この内容を正しいと思い込むだろう)

The History Of Ice Cream | November 17, 2020

hazmat suit: 防護服

The Chinese delegation even arrived in full hazmat suits

Sam Smith Talks Love Goes, Self Love/Self Acceptance & Album #4 Details

comfortable in my own skin: ありのままでいて心地いい
They are comfortable in their own skin. のように使うことが多いです。

My comfort level was in my own skin

fall out of love: 恋がなくなる
fall in love の逆の意味です。

linger: なかなか消えない
居残るイメージ。【例】Her words still linger in my mind.

Do you believe that you can't fall out of love until you love someone else? 
- No, but I do think that you linger in your mind on past relationships until you feel something greater.

labyrinth: confusing path

My relationship is labyrinth recently. 

Did you know getting more sleep can help you feel smarter? l GMA Digital

head-to-toe: 徹底的な
頭から足先までです。from head to toeでよく使われます。
【例】I dressed in black from head to toe

Literally they run head to toe